
Tekst piosenki
[Verse 1]
Cute, your car is sports, like, is that fast?
I hear you talkin’ over me, like, is that smart?
'Cause I’ve played Wembley Stadium, like, is that hard?
Not really, really, oh, really, oh
[Verse 2]
Tell me more about your money, babe, drop them O’s (O’s)
And while you’re at it drop a name and then bum a smoke (Smoke)
Did someone drop you as a kid or is that coke? (Coke)
No, really, really, oh, really, oh
[Pre-Chorus]
Listen
[Chorus]
Boy, somebody’s gotta say it
It might cut to the core
Got this far but I’m Joan of Arc
And you’re just a guy on a horse
[Verse 3]
Stand me up and crack a smile, like, is that plaque? (Plaque)
And say you’re pretty sure that blonde wants you so bad (Bad)
And your friends are all so famous, like, is that Brad? (Brad)
Not really, really, oh, really, oh
[Pre-Chorus]
I don’t envy, only pity
You’ll be lonely in your fifties
Listen
[Chorus]
Boy, somebody’s gotta say it
It might cut to the core, ah
Got this far but I’m Joan of Arc
And you’re just a guy on a horse (Just a guy on a horse)
Then I try to be nice but
I can’t keep it in anymore (No way)
Got this far but I’m Joan of Arc
And you’re just a guy on a horse
[Bridge]
(Uh)
Somebody
Got this far but I’m Joan of Arc
And you’re just a guy on a horse
[Outro]
Sour in your saddle
I think you wanna start a war
I’ve got bigger battles
And you’re just a guy on a horse
And you’re just a guy on a horse
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
Tekst piosenki porusza temat pewnej nieścisłości między dwiema osobami. Autorka zwraca uwagę na próby innej osoby (prawdopodobnie mężczyzny) imponowania i opowiadania o swoich osiągnięciach, ale w rzeczywistości nie są one tak znaczące. W pierwszej zwrotce autorka wyraża sceptycyzm wobec wysiłków drugiej osoby, która opowiada o swoim szybkim samochodzie. Podkreśla, że sama grała na stadionie Wembley, więc te rozmowy jej nie imponują.
W drugiej zwrotce autorka wyraża potrzebę, by druga osoba opowiedziała więcej o swoich finansach, sugerując, że to jest bardziej interesujące niż jej dotychczasowe opowieści. Jednocześnie zwraca uwagę na to, że druga osoba opowiada o swoich przygodach z alkoholem i narkotykami, co wydaje się niepokojące. W refrenie autorka wskazuje, że ktoś musi powiedzieć prawdę. Mówi, że osiągnęła już sporo, porównując siebie do Joanny d’Arc, która była bohaterką, podczas gdy druga osoba to tylko „facet na koniu”.











Komentarze (0)