
Tekst piosenki
[Intro]
O triste é que eu te amo
[Verso 1]
Você atravessa a rua, meus olhos te seguem, pupila maior
Vigiando o seu corpo, penso „Ficaria lindo ao meu redor”
Nenhum de nós é daqui, você sobe em mim e eu viro um tobogã
São Paulo é o mundo inteiro no veneno doce de uma maçã
[Pre-Refrão]
Se eu como mas eu não te como, eu sinto fome
Todo mundo que eu conheço, more longe ou perto, sabe o seu nome
Se eu como mas eu não tе como, eu sinto fome
Todo mundo que еu conheço, more longe ou perto, sabe o seu nome
[Refrão]
Eu morro empanturrado mas não guardo desejo
E se eu não posso te mudar, meu bem, vai assim mesmo
Tudo daria tão certo se acordado fosse que não há mais planos
Ai meu Deus, o triste é que eu te amo
[Verso 2]
Não te quero pra sempre, só sempre te quero
Pede e eu me rendo à sua sorte
Eu não quero dinheiro nem amor sincero
Só você dizendo „Você tá mais forte”
Eu tô mais forte, eu quero ser seu homem
Eu quero ser seu, eu quero ser seu, eu quero ser seu
[Pre-Refrão]
Se eu como mas eu não te como, eu sinto fome
Todo mundo que eu conheço, more longe ou perto, sabe o seu nome
Se eu como mas eu não te como, eu sinto fome
Todo mundo que eu conheço, more longe ou perto, sabe o seu nome
[Refrão]
Eu morro empanturrado mas não guardo desejo
E se eu não posso te mudar, meu bem, vai assim mesmo
Tudo daria tão certo se acordado fosse que não há mais planos
Ai meu Deus, o triste é que eu te amo
[Saída]
O triste é que eu te amo
Te amo, eu amo
O triste é que eu te amo
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
Tekst piosenki opowiada o skomplikowanej miłości, pełnej tęsknoty, pragnień i niepewności. Już w pierwszym wersie „O triste é que eu te amo” (Smutne jest to, że cię kocham) autor wskazuje na bolesny aspekt swojej miłości. W pierwszej zwrotce opisuje, jak jego oczy śledzą ukochaną osobę, a myśli są zdominowane przez jej ciało i obecność. Sceneria São Paulo jest metaforycznie porównana do rajskiego ogrodu, ale z nutą trucizny, co podkreśla dualizm jego odczuć – miłość i cierpienie.
Pre-refren rozwija metaforę nienasycenia – mimo że autor jest otoczony przez innych ludzi, odczuwa głód, który może zaspokoić tylko ukochana osoba. Powtarzanie, że wszyscy znają jej imię, podkreśla jej wszechobecność w jego życiu i myślach. W refrenie autor przyznaje, że mimo pełnego nasycenia życiem, brak ukochanej pozostawia go z pustką. Jest gotów zaakceptować ukochaną taką, jaka jest, bez prób jej zmieniania, co pokazuje jego głęboką akceptację i miłość. Jednak świadomość, że ich wspólne plany mogą nigdy się nie zrealizować, dodaje smutku tej miłości.
Druga zwrotka to wyznanie pragnień autora, który nie chce wieczności, ale ciągłej obecności ukochanej osoby. Jest gotów poddać się jej kaprysom i nie pragnie materialnych rzeczy ani szczerej miłości, tylko jej słów, które go wzmacniają. Powtarzające się „chcę być twój” pokazuje jego pragnienie bliskości i oddania. W końcowym fragmencie piosenki refren i wyjście wzmacniają melancholijny ton, podkreślając, że największym smutkiem autora jest fakt, że kocha tę osobę mimo wszystkich komplikacji i bólu z tym związanych. Powtarzane „O triste é que eu te amo” staje się mantrą, która zamyka piosenkę w refleksyjnej, emocjonalnej nucie.











Komentarze (0)