
Tekst piosenki
[Verse 1: Matt Berninger & Kate Stables]
How long have we been here?
Am I ever coming down?
I need to find some lower thinking, if I’m going to stick around
I’m not going anywhere
Who do I think I’m kidding?
I’m still standing in the same place where you left me standing
[Chorus: Matt Berninger & Kate Stables]
I am easy to find
[Verse 2: Matt Berninger & Kate Stables]
„Towers to the skies, an academy of lies”
You never were much of a New Yorker
It wasn’t in your eyes
If you ever come around this way again
You’ll see me standing in the sunlight
In the middle of the street
[Chorus: Matt Berninger & Kate Stables]
I am easy to find
I am easy to find
[Bridge: Matt Berninger & Kate Stables]
There’s a million little battles that I’m never gonna win anyway
I’m still waiting for you every night with ticker tape, ticker tape
There’s a million little battles that I’m never gonna win anyway
I’m still waiting for you every night with ticker tape, ticker tape
[Chorus: Matt Berninger & Kate Stables]
I am easy to find
I am easy to find
[Bridge: Matt Berninger & Kate Stables]
There’s a million little battles that I’m never gonna win anyway
I’m still waiting for you every night with ticker tape, ticker tape
There’s a million little battles that I’m never gonna win anyway
I’m still waiting for you every night with ticker tape, ticker tape
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
„Co sprawia, że ty to właśnie Ty? Chodzi o to, jak często tracimy pomysł na siebie lub nie możemy nadążyć za tym, kim się stajemy. A ty możesz zostać odnaleziony – dlatego nie jesteśmy sami. Kiedy coś całkowicie przestanie funkcjonować i jesteś w tym ciemnym miejscu, możesz wysłać komuś krótką wiadomość. Możesz sięgnąć po pomoc.” Tak o tytułowym utworze z ostatniego albumu mówił Matt Berninger w wywiadzie dla „Pitchfork.”
„I Am Easy To Find” to jedna z tych piosenek, której początkowo słucha się jak typowej ballady, aż do pewnego momentu, który wstrząsa odbiorcą (w tym przypadku jest to outro „ticker tape”). Taśma klejąca (cienkie rolki taśmy tradycyjnie używane do przesyłania informacji o cenach akcji na liniach telegraficznych) jest często przywoływana w kontekście uroczystych imprez – „paradne taśmy”, w których rolki taśmy były rzucane jako konfetti. Pozostając przy powtarzającym się motywie długofalowych relacji, wersy końcowe wywołują poczucie kompromisu i zadowolenia z partnerstwa w związku. Podmiot tymi słowami chce powiedzieć: „Chociaż wiem, że muszę iść na kompromis, to warto. Za każdym razem gdy wracasz do domu, do mnie, to jest to małe uroczyste wydarzenie, które trzeba uczcić.”
Podmiot mówiący w utworze zastanawia się kim jest, co się z nim dzieje, analizuje swoje myśli, dochodząc ostatecznie do wniosku, że bez osoby którą kocha nie potrafi nic zrobić z własnym życiem, stoi w punkcie, w którym ta osoba go zostawiła, dlatego podkreśla, że „łatwo go znaleźć.” „’Towers to the skies, an academy of lies’/ You never were much of a New Yorker/ It wasn’t in your eyes” to nawiązanie do piosenki „Echoes Myron” zespołu Guided By Voices, słowa te wzmagają poczucie zagubienia i alienacji, dodając do tego wagę prowincjonalizmu i nieprzystosowania do życia w Nowym Jorku, przekonania, że prędzej lub później podmiot wróci do domu.











Komentarze (0)