
Tekst piosenki
[Intro: All]
Twist it, turn it, flick it, pull it, bop it
Twist it, turn it, flick it, pull it, bop it
[Verse 1: Giselle, Ningning, Winter]
시작은 so good, 처음 보는 type, look
빠져가 slide through, ooh, but I knew
딱 맞는 퍼즐 없는 건 빈틈
이상하게도 너무 완벽해 so cool
Call the shots, not working
뭔가 다른 척해도 또 bluffing (Blah, blah, blah)
What you want? Doors open
자존심을 쿡 찔러 keep going
[Chorus: Karina, Giselle, Ningning, Winter, *All*]
Twist it, turn it, flick it, pull it, bop it
Let me see you, bubble bop it, yeah
Twist it, turn it, flick it, pull it, bop it
Let me see you, bubble bop it, yeah
We gon’ dance, we gon’ dance *’til the lights out*
We gon’ shake, we gon’ shake, *make you fall down*
Twist it, turn it, flick it, pull it, bop it
Let me see you, bubble bop it, yeah
[Verse 2: Ningning, Winter, Karina, All]
Allergic, 뻔한 가식
그 속을 낱낱이 파헤치지 모조리 (Wee)
Generally, 넌 눈치도 없이
같잖은 말만 해, 난 bubble bop it to the beat
Throw it back (Throw it back), 끝도 없는 너의 trap
Synergy (Synergy), 네가 걸려들게 돼
어쩌나 투명하게 보여 다 (Ayy, ayy, ayy)
Ding-di-di-ding-ding (Haha, you wanna play?)
Ding-ding-ding
[Chorus: Giselle, Winter, Karina, Ningning, *All*]
Twist it, turn it, flick it, pull it, bop it
Let me see you, bubble bop it, yeah
(*Twist it*) Twist it, turn it (*Turn it*), flick it (*Flick it*), pull it, bop it
Let me see you, bubble bop it, yеah
We gon’ dance, we gon’ dancе *’til the lights out*
We gon’ shake, we gon’ shake, *make you fall down*
(*Twist it*) Twist it, turn it (*Turn it*), flick it (*Flick it*), pull it, bop it
Let me see you, bubble bop it, yeah
[Verse 3: Karina, Giselle]
I’m cold like a blizzard, got magic like a wizard
난 휘몰아쳐 널 and we show up like a winner
네 갈 곳 잃은 eyes, 초조해 보여 네 gesture
We chop it off, cut it off, huh, where’s my scissors?
Acting like a kid, 건드리면 반응해
하나 둘 또 이야길 바꿔 대
또 어쩔 줄 몰라, you gotta choose
내가 볼 땐 무너졌어 네 세상은, huh
[Chorus: Ningning, Karina, Winter, Giselle, *All*]
Twist it, turn it, flick it, pull it, bop it
Let me see you, bubble bop it, yeah
(*Twist it*) Twist it, turn it (*Turn it*), flick it (*Flick it*), pull it, bop it
Let me see you, bubble bop it, yeah
We gon’ dance, we gon’ dance *’til the lights out*
We gon’ shake, we gon’ shake, *make you fall down*
(*Twist it*) Twist it, turn it (*Turn it*), flick it (*Flick it*), pull it, bop it
Let me see you, bubble bop it, yeah
[Outro: All, Ningning]
Twist it, turn it, flick it, pull it
Twist it, turn it
Let me see you, bubble bop it, yeah
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
„Bubble” to utwór pochodzący z wydanego 5 września 2025 roku mini albumu studyjnego południowokoreańskiej żeńskiej grupy aespa (에스파). Wydawnictwo noszące tytuł „Rich Man” ukazało się za pośrednictwem wytwórni SM Entertainment (SM 엔터테인먼트).
Piosenka „Bubble” to żartobliwy, pewny siebie i lekko psotny hymn o dostrzeganiu nieautentyczności i odmowie manipulacji. Utwór wykorzystuje metaforę bańki, aby przedstawić kruchą, nieszczerą fasadę, a akt „bop it” symbolizuje przebicie tej bańki prawdą, rytmem i niezachwianą pewnością siebie. „Bubble” to celebracja inteligencji emocjonalnej i społecznej. Chodzi o siłę płynącą z umiejętności postrzegania ludzi takimi, jakimi naprawdę są, a nie takimi, jakich udają.
Utwór promuje autentyczność ponad sztuczność. „Bubble” aespy to ich własny świat muzyki, tańca i siostrzeństwa, który jest silny i prawdziwy. Natomiast „bańka” podmiotu jest słabą imitacją. Niszcząc bańkę dziewczęta z aespy nie są złośliwe, manifestują swoją rzeczywistość ponad cudzą fikcją, tańcząc jednocześnie w zabójczym rytmie. „Bubble” to hymn na cześć tego, by przebić się przez hałas otoczenia, zaufać swojej intuicji i nie pozwolić, by ktoś blefujący ukradł twój rytm.











Komentarze (0)