
Tekst piosenki
[Verse 1: Winter, Giselle, Karina]
닮은 듯한 모습으로 내게
네가 오던 날을 기억하고 있어
그날은 하얀 눈이 소리 없이
내려온 날
첫눈에 널 사랑하게 됐고
영원할 거라는 걸 알고 있었어
그렇게 우린 서로 알아보고
점점 가까워져
아직은 조금 낯설지만
그 미랠 난 볼 수가 있어
나보다 더 나를 잘 아는 건
네 버릇처럼 될 거란 걸
[Chorus: NingNing, Winter, All]
Forever Forever
예쁜 것만 주고 싶어
Forever Forever
가득 채운 마음을 네게
영원히 행복하게
사랑하며 살 수 있게
늘 네 옆에 난 서 있을게
늘 지금처럼
[Post-Chorus: Karina, Winter, Giselle, Ningning]
Oh oh oh
Woo oh baby
My baby yeah
Yeah yeah
[Verse 2: NingNing]
이 여행은 힘들고 외로울 때도
있다는 걸 알고 있어
그럴 땐 내 어깰 내어줄게
난 너의 편이 되고 싶어
[Chorus: Winter, Giselle, Karina, All]
Forever Forever
맑은 너의 영혼만큼
Forever Forever
잃지 않게 지켜줄게
영원히 행복하게
노을이 아름다울 때까지
늘 네 옆에 난 걸어갈게
[Bridge: Giselle, Karina, Ningning, Winter]
세상 모든 것을 다 준대도
바꿀 수 없어 너와의 단 하루도
네 곁에서 닮아가는 나를
기쁜 마음으로 더 마주할래 (Woo woo oh)
[Chorus: Winter, Giselle, NingNing, Karina, All]
Forever Forever
예쁜 것만 주고 싶어
Forever Forever
가득 채운 마음을 네게
영원히 행복하게
사랑하며 살 수 있게
늘 네 옆에 난 서 있을게
늘 지금처럼
[Outro: All]
Forever Forever
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
„Forever (약속)” to utwór południowokoreańskiej grupy kobiecej aespa (에스파). Utwór został wydany w ramach promocji albumu „Girls – The 2nd Mini Album”, którego premiera została zapowiedziana na 8 lipca 2022 roku. Wydawnictwo będzie następcą mini albumu „Savage” z października 2021 roku.
Wydane 5 lutego 2021 roku „Forever” to remake piosenki o tym samym tytule autorstwa producenta i autora piosenek R&B, Yoo Young Jin (유영진). Ta wersja zawiera jednak nowe instrumentarium i towarzyszy jej teledysk o tematyce zimowej.
„Forever (약속)” to wyznanie dozgonnej miłości osobie, w której narratorka zakochała się od pierwszego wejrzenia – „(…) Będę jej chronić i dbać o jej bezpieczeństwo/ Długo i szczęśliwie, aż do pięknego zachodu słońca/ Zawsze będę iść u twego boku (…)/ Zawsze Zawsze/ Chcę ci dać tylko ładne rzeczy/ Zawsze Zawsze/ Daję ci moje pełne serce/ Abyś już zawsze mógł żyć w szczęściu i miłości/ Zawsze będę stać u twego boku (…)”











Komentarze (0)