
Tekst piosenki
[Verse 1]
I was twenty-four years old
When I met the woman I would call my own
Twenty-two grand kids now growing old
In that house that your brother bought ya
On the summer day when I proposed
I made that wedding ring from dentist gold
And I asked her father, but her daddy said, „No
You can’t marry my daughter”
[Chorus]
She and I went on the run
Don’t care about religion
I’m gonna marry the woman I love
Down by the Wexford border
She was Nancy Mulligan
And I was William Sheeran
She took my name and then we were one
Down by the Wexford border
[Verse 2]
Well, I met her at Guy’s in the second World War
And she was working on a soldier’s ward
Never had I seen such beauty before
The moment that I saw her
Nancy was my yellow rose
And we got married wearing borrowed clothes
We got eight children, now growing old
Five sons and three daughters
[Chorus]
She and I went on the run
Don’t care about religion
I’m gonna marry the woman I love
Down by the Wexford border
She was Nancy Mulligan
And I was William Sheeran
She took my name and then we were one
Down by the Wexford border
[Verse 3]
From her snow white streak in her jet black hair
Over sixty years I’ve been loving her
Now we’re sat by the fire in our old armchairs
You know Nancy, I adore ya
From a farm boy born near Belfast town
I never worried about the king and crown
'Cause I found my heart upon the southern ground
There’s no difference, I assure ya
[Chorus]
She and I went on the run
Don’t care about religion
I’m gonna marry the woman I love
Down by the Wexford border
She was Nancy Mulligan
And I was William Sheeran
She took my name and then we were one
Down by the Wexford border
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
„Nancy Mulligan” to sheeranowska wersja irlandzkiej piosenki, w której wokalista składa hołd swoim dziadkom od strony taty – Nancy Mulligan i Williamowi Sheeranowi. Artysta przyznał, że jego dziadkowi zachwycają go miłością do siebie i że fascynuje go historia ich zakochania – niczym z Szekspira.
Narratorem piosenki zdaje się być dziadek Eda, który opowiada o ukochanej, tytułowej Nancy. Poznał ją kiedy był młodym chłopakiem – czas u jej boku upłynął jednak bardzo szybko i dzisiaj mają już ponad dwadzieścioro wnucząt. Słowa opowiadają perypetię młodej pary od momentu poznania.
Zakochani musieli stawić czoła wielu problemom – ojciec Nancy nie zgodził się na ich ślub, młodzi uciekli więc daleko od domu rodzinnego, by tylko móc być razem. Nie poróżnią ich religijne wątki (odwieczny konflikt katolicy-protestanci), który tak przeszkadza ich rodzicom. Miłość to miłość i nie zna takich ograniczeń.
Cała piosenka jest poruszającym sprawozdaniem z poznania i rozkwitu wielkiej miłości między dziadkami Eda. I faktycznie ma w sobie coś z historii Romea i Julii.












Komentarze (0)