
Tekst piosenki
[Verse 1]
I talk to God as much as much as I talk to Satan cause I want to hear both sides
Does that make me cynical? There are no miracles and this is no miraculous life
I savor hate as much as I crave love because I’m just a twisted guy
Is this the pinnacle? Is this the pinnacle? The pinnacle of being alive?
Now I see the light
[Chorus]
Well I look up to God but I see trouble cause this ain’t a miracle
I just want to take my chance to live through a miracle
[Verse 2]
I know for certain that someone is watching but is it from up or down?
I make you miserable, you stick with me although you know I’m gonna ruin your life
I talk to God as much as I talk to Satan cause I want to hear both sides
Does that make me cynical? There are no miracles and this is no miraculous life
We walk into the tide
[Chorus]
When the see-saw snaps and splinters your hand don’t come crying to me
I’ll only see your good side and believe it’s a miracle, a miracle
[Bridge]
I slap the water and watch
The fish dance to the ripples of us
We’re just dull blue duds
Blinking eyes encased in rust
This ain’t a miracle, this ain’t a miracle
This ain’t a miracle, this ain’t a miracle
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
Tekst piosenki opowiada o dwóch, skrajnych stronach życia i ludzkiej osobowości, w ogóle bycia człowiekiem. Autor tekstu opisuje, że rozmawia równie często z Bogiem jak i z Szatanem. Lubię znać opinię dwóch stron, mówi trochę prześmiewczo. Zastanawia się, pytam sam siebie i swoich słuchaczy – czy to czyni mnie cynicznym?
Nie ma cudów, nie wierzę w nie. Nie istnieje coś takiego jak cud życia. Życie jest zupełnie normalną sprawą. Każdy człowiek, mimo tego że jest inny, tak naprawdę ma podobne potrzeby i marzenia. Ja marzę tak samo silnie o nienawiści, jak pożądam miłości. To właśnie dwie strony bycia człowiekiem.
Czy to szczyt człowieczeństwa? – zastanawia się narrator. Pyta sam siebie czy jest szaleńcem jeśli marzy tylko o tym, żeby znaleźć dla siebie gdzieś cząstkę tego cudu, o którym wszyscy mówią. Wiem, że ktoś nas obserwuje, mówi. Ale ciekawe – z góry czy z dołu?












Komentarze (0)