
Tekst piosenki
[Verse]
When your eyes pause on the ball
That hangs on the third branch from the star
You remember why it is dark
And why it gets light again
The Earth, like the heart, slopes in its seat
And, like that, it travels along an elliptical path
Drawn into the darkness
An unpolished pearl
In sky-black palm of hand
Flickering sun-flame
And then you remember
That you, yourself, you are a light-bearer, a light-bearer
Receiving radiance from others
Flickering sun-flame
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
Kiedy długoletni współpracownik i przyjaciel Björk, Sjón, został poproszony przez islandzką gazetę o napisanie wiersza z okazji Bożego Narodzenia, skomponował krótkie dzieło ze względu na światło i porę roku.
Björk gra przesilenie za pomocą specjalnie uruchomionej harfy wahadłowej, która ucieleśnia ideę grawitacji, która była centralnym elementem inspiracji dla tej piosenki; odnosząc się do Ziemi, która „wisi” jako trzecia planeta od słońca. Bjork odnosi się także do modeli układu słonecznego, w których „gałęzie” wspierają planetę od centralnego modelu Słońca.
Przesilenia oznaczają zmianę długości słońca spędzanego na niebie. Od letniego przesilenia letniego Słońce coraz mniej pojawia się na niebie. W zimowym przesileniu dzieje się odwrotnie. Ma w sobie światło, jest jak księżyc; nie ma własnego światła, ale czerpie energię ze słońca.











Komentarze (0)