
Tekst piosenki
[Intro]
Mm-mm
Mm, no, no, no, no, no, no, no
Hey, hey, ayy, ayy (Bongo, by the way)
[Chorus]
Yeah, if only you knew how much I have missed you
But you know now, huh
You know now, huh
If only you knew how much I have needed you
But you know now, huh
You know, you know, you know
[Verse]
Uh, Grandma always called my phone any time of day
Wishin’ I can call you now just to see your face
Tell me all about God and ’bout Heaven gates
I think that shit a long ways from the Section 8
My first album, you was singin’ on the interlude
They always ask me ’bout that song in the interviews
Even got a daughter now, that shit hella cool
Wishin’ that you could’ve met her, would’ve introduced
Not to mention all the times that you helped out
Madе me pick my own switch, pulled a belt out
You ain’t rеally like me rappin’, this the best route
You always spoke on the shit that you felt ’bout
Said I work too much, I gotta live more
You was right, man, I wish we could’ve did more
Was ’bout to move you out the hood, didn’t get the chance
When you passed, I was in Japan
[Chorus]
Yeah, if only you knew how much I have missed you
But you know now, huh (Yeah, you know)
You know now (Hope you really know now)
If only you knew how much I have needed you
But you know now, huh (Hope you know, for real)
You know, you know, you know (Now you know)
[Outro]
If only you knew (If only you knew)
You know, you know, you know
Know, know, know, know
You know, you know
You know
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
Piosenka opowiada o głębokim uczuciu tęsknoty za ukochaną osobą, która odeszła, oraz o emocjach związanych z niewypowiedzianymi słowami i niezrealizowanymi planami. Bohater wyraża swoją miłość i wdzięczność, zwracając się wprost do swojej zmarłej babci, wspominając jej wpływ na jego życie, a także bolesny brak możliwości powiedzenia jej tego wszystkiego za życia.
W zwrotce artysta opowiada o ich relacji, pełnej mądrości i wskazówek, które babcia mu przekazywała. Podkreśla, jak bardzo wpłynęła na jego życie, zarówno przez wsparcie, jak i przez wyznaczanie granic. Wspomina momenty, kiedy nie zgadzała się z jego drogą kariery, ale mimo to jej obecność była dla niego fundamentem. Wyraża żal, że nie zdążył zrealizować swoich planów, takich jak wyprowadzenie jej z trudnych warunków życia, oraz ból, że nie mogła poznać jego córki.
Refren podkreśla intensywność jego uczuć – zarówno tęsknoty, jak i potrzeby bliskości – które teraz, po jej odejściu, pozostają w nim jako niewypowiedziane słowa. Jest to jednocześnie próba zapewnienia, że babcia jest świadoma jego miłości i wdzięczności, nawet po śmierci.












Komentarze (0)