Tekst piosenki
[Verse 1]
I’m gonna pick up the pieces
And build a Lego house
If things go wrong we can knock it down
My three words have two meanings
There’s one thing on my mind
It’s all for you
[Bridge]
And it’s dark in a cold December
But I’ve got you to keep me warm
And if you’re broken I’ll mend you
And keep you sheltered from the storm that’s raging on now
[Hook]
I’m out of touch, I’m out of love
I’ll pick you up when you’re getting down
And out of all these things I’ve done
I think I love you better now
I’m out of sight, I’m out of mind
I’ll do it all for you in time
And out of all these things I’ve done
I think I love you better now
[Verse 2]
I’m gonna paint you by numbers
And colour you in
If things go right we can frame it and put you on a wall
And it’s so hard to say it but I’ve been here before
Now I’ll surrender up my heart
And swap it for yours
[Hook]
[Interlude]
Don’t hold me down
I think my braces are breaking and it’s more than I can take
[Bridge]
[Hook x3]
Tłumaczenie piosenki
[Zwrotka 1]
Pozbieram części
I zbuduję domek z lego,
Jeśli coś pójdzie źle, możemy go zburzyć
Moje trzy słowa maja dwa znaczenia,
Ale tylko jedno mam w myślach:
To wszystko jest dla Ciebie.
[Łącznik]
I jest ciemno w zimnym grudniu,
Ale mam Ciebie, byś mnie ogrzewała,
Jeśli się zepsujesz, ja Cię naprawię
I będę ochraniać przed szalejącą burzą.
[Refren]
Pozbawiony dotyku, pozbawiony miłości,
Pomogę Ci się pozbierać kiedy upadniesz
Ze wszystkich rzeczy, które zrobiłem
Myślę, że teraz kocham Cię bardziej
Pozbawiony wzroku, oszalałem
Z czasem zrobię dla Ciebie wszystko
Ze wszystkich rzeczy, które zrobiłem
Myślę, że teraz kocham Cię bardziej.
[Zwrotka 2]
Pomaluję Cię liczbami
I wleję w Ciebie kolory,
Jeśli wszystko pójdzie dobrze, będziemy mogli to oprawić i powiesić Cię na ścianie
I tak trudno jest to powiedzieć, ale przechodziłem przez to
Teraz pozbawię siebie serca
I zamienię na Twoje.
[Refren]
[Przejście]
Nie zatrzymuj mnie,
Moje szelki się zrywają, to więcej, niż jestem w stanie znieść.
[Łącznik]
[Refren] (x3)
Analiza piosenki
Komentarze (0)