
Tekst piosenki
[Verse 1]
I got your letter today
And I miss you all so much here
I can’t wait to see you all
And I’m counting the days here
[Chorus]
I still believe that there’s gold
At the end of the world
And I’ll come home to Illinois
On the day after tomorrow
[Verse 2]
And it’s so hard and it’s cold here
And I’m tired of taking orders
And I miss old Rockford town
Up by the Wisconsin border
[Chorus]
What I miss, you won’t believe
Shoveling snow and raking leaves
And my plane will touch down
On the day after tomorrow
[Verse 3]
I close my eyes every night
And I dream that I can hold you
They fill us full of lies, everyone buys
About what it means to be a soldier
[Chorus]
I still don’t know how I’m supposed to feel
About all the blood that’s been spilled
With God on his throne, get me back home
On the day after tomorrow
[Verse 4]
You can’t deny, the other side
Don’t want to die any more than we do
What I’m trying to say is, don’t they pray
To the same God that we do?
[Chorus]
Tell me how does God choose
Whose prayers does he refuse?
Who turns the wheel? Who throws the dice
On the day after tomorrow?
[Bridge]
Silent night, holy night
All is calm, all is bright
[Verse 5]
I am not fighting for justice
I am not fighting for freedom
I am fighting for my life
And another day in the world here
[Chorus]
I just do what I’ve been told
We’re just the gravel on the road
And only the lucky ones come home
On the day after tomorrow
[Verse 6]
And the summer, it too will fade
And with it brings the winter’s frost, dear
And I know we too are made
Of all the things that we have lost here
[Chorus]
I’ll be twenty-one today
I been saving all my pay
And my plane will touch down
On the day after tomorrow
And my plane, it will touch down
On the day after tomorrow
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
„Day After Tomorrow” w wykonaniu Phoebe Bridgers to wydany 30 listopada 2021 roku cover przeboju Toma Waitsa z 5 października 2004 roku, wydanego w ramach albumu „Real Gone.” Wersja wykonywana przez Bridgers różni się jednak od oryginału dodanym dwu-wersem z kolędy „Cicha Noc.”
W 2004 roku w wywiadzie dla Harp Magazine, Tom Waits przyznał, że piosenka jest protest songiem inspirowanym wojną w Iraku: „Nienawidzę brzmieć cynicznie, ale wydaje mi się, że protest songi są jak rzucanie orzeszkami w goryla. Trudno uwierzyć, że taka piosenka zmieni kurs, na którym się znajdujemy. Ale jednocześnie ta piosenka Pete’a Seegera o 'Big Muddy’ stała się czymś więcej niż piosenką. Nie chcę wnosić wkładu w retorykę, a nawet zakładać, że potrafię mówić o tych rzeczach na inteligentnym poziomie. Znam swoje własne ograniczenia… Przez pięć minut mogę brzmieć, jakbym dużo o czymś wiedział. Nie zostawaj zbyt długo, bo wypadnę w idiotkę. Ale wiem też, że wszyscy czują się, jakbyśmy jechali 90 mil na godzinę ślepą ulicą i nie zmyśliliśmy tego.”
Dochody z coveru „Day After Tomorrow”, w którym gościnnie pojawili się także Rob Moose, Blake Mills czy Marcusa Mumforda, zostaną przekazane na rzecz Local Integration & Family Empowerment Division (Lokalnego Działu Integracji i Wzmocnienia Pozycji Rodziny) Międzynarodowego Instytutu w Los Angeles, który wspiera imigrantów, uchodźców, pracowników o niskich dochodach w mieście oraz i osoby ocalałe z handlu ludźmi w południowej Kalifornii.











Komentarze (0)