
Tekst piosenki
[Verse 1]
I got an offhand way
Of getting in formation
I’ve gotta walk away
Jet-lag is suffocation
[Chorus]
Call me zero/ zero zero
Call me zero/ you are zero
Call me zero/ zero zero
Call me zero/ you are zero
[Verse 2]
Another cloudy day
Another observation
They keep my DNA
Down by the record station
[Chorus]
[Bridge]
You’ll be coming around, and you’ll be off station
And you’ll be hanging around until you go in make-up
Man, give me social-disease and give me teenage razors
Man, give me social-disease and give me high-end phasers
[Verse 3]
I got an offhand way
Give me some information
She’s gotta walk away
Jet-lag is suffocation
[Chorus]
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
Utwór „Zero Zero” wywarł wpływ nie tylko na „Song 2”, ale także stanowi paralelę z utworem „Zero” zespołu rockowego alternatywnego The Smashing Pumpkins. Gerard wielokrotnie wspomina o swojej miłości do Pumpkins, a w tej piosence produkcja nawiązuje do „Zero” wraz z oczywistym skinieniem głowy wynikającym z wyboru tytułu piosenki Gerarda.
Podaje sobie „kryptonim”, ponieważ myśli o sobie jako o typie tajnego agenta. Jest to podobne do Jamesa Bonda, znanego również jako Agent 007. Wiersz „Jesteś zerem” wskazuje, że piosenka jest metaforą tego, że nie chcesz być tym, kim jesteś.
„Zero” oznacza, że Gerard uważa, że nie jest nic wart i wie, że są inni, którzy czują to samo. Czasami ludzie lubią zmieniać swoją tożsamość lub imię, ponieważ chcą być kimś innym (mogę mówić za siebie i powiedzieć, że to prawda przynajmniej dla mnie), a wszyscy wiemy, że Gerard zmieniał swoją osobowość przez całą swoją karierę.












Komentarze (0)