
Tekst piosenki
[Intro]
Yeah
[Verse 1]
어쩌면 달라졌을지 (Maybe)
다른 takes, another 결말
어떤 말이 좀 덜 아팠을까? (For our)
드라마엔 (하루도)
찰나만 같던 우리 추억이
매일 꿈에 날 자꾸 껴안아서
애써 돌아서지 않았었담
내 옆 빈자린 너일까?
[Chorus]
I can’t be done, 난 너완 달리 (Why?)
아직도 널 비울 자신 없어, why? (Why?)
Do I want you back? 길었던 phrase의 끝에서
멍하니 반복해 또 dot, dot, dot
난 빌어 네 많은 밤이 나와 같기를
Should be, should be hurt?
Every day I cry but dry
이제 I know should’ve never said bye
[Post-Chorus]
Oh, yeah, yeah
Yeah
[Verse 2]
남겨둔 네 이름이 적힐 to blank
알아볼 수 없게 흐려진, words in tears
더는 입버릇처럼 못해 I
(Love you, baby, love you, baby)
둘만의 day에 홀로 anniversary
Wished „I do, I do,” stupid story
Don’t make me fall in love
시간을 되돌릴 수 있담 우리
[Chorus]
I can’t be done, 난 너완 달리 (Why?)
아직도 널 비울 자신 없어, why? (Why?)
Do I want you back? 끝없는 maze의 꿈에서
다시 또 반복되는, run, run, run
난 빌어 네 많은 밤이 나와 같기를
Should be, should be hurt?
Every day I cry but dry
이제 I know should’ve never said bye
[Bridge]
지금 이런 내 모습이
네 마지막 같았기에
Even more, 휘몰아칠 듯한
너울에 잠기는 밤
영원하자던 약속 기억한다면
Then you should be here
내 세상엔 없어 love is true
Realized that was a lie
[Chorus]
There’ll be none, 난 너완 달리 (Why?)
너 외엔 채울 방법이 없어, how?
Can I take you back? 반복될 page의 끝에서 (Somehow, baby)
멍하니 마침표만 dot, dot, dot (Bring me back, back)
또 빌어 수많은 별에 네게 닿기를
Should be, should be we
Every day I pray and cry
아직도 난 could we ever be more?
[Outro]
Should be, yeah, yeah
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
„Should Be” to utwór pochodzący z wydanego 8 września 2025 roku albumu studyjnego południowokoreańskiego artysty Lee Donghyucka (이동혁), lepiej znanego jako HAECHAN (해찬), głównego wokalisty południowokoreańskiej męskiej grupy NCT oraz członek jej sub-unitów: NCT U, NCT DREAM i NCT 127. Wydawnictwo noszące tytuł „TASTE” ukazało się za pośrednictwem wytwórni SM Entertainment (SM 엔터테인먼트).
Omawiane „Should Be” to wzruszająca i introspektywna ballada o głębokim żalu i nierozwiązanym złamanym sercu. W przeciwieństwie do pewnej siebie, pędzącej do przodu energii jego innych piosenek, ten utwór przesiąknięty jest spojrzeniem wstecz, zmaganiem się z dylematami „co by było, gdyby” i „co powinienem był zrobić” w związku z utraconą relacją. To surowe i pełne wrażliwości wyznanie kogoś, kto głęboko tęskni za byłą partnerką i tkwi w bolesnym cyklu zastanawiania się, czy popełnił katastrofalny błąd.
„Should Be” to mistrzowski portret żalu i żalu po rozstaniu. Ukazuje specyficzną agonię bycia osobą, która zainicjowała rozstanie, tylko po to, by uświadomić sobie, że to był zły wybór. HAECHAN portretuje postać, która jest na tyle inteligentna i introspektywna, by analizować swój ból, ale jest całkowicie bezsilna, by przed nim uciec.
Narrator jest uwięziony w labiryncie, który sam stworzył, prześladowany wspomnieniami i niedokończonymi zdaniami oraz nieustającym, bolesnym pytaniem: „Czy powinniśmy być, czy powinniśmy być czymś więcej?”. „Should Be” to piękne i smutne zgłębianie prawdy, że czasami zrozumienie tego, co się miało, przychodzi dopiero po tym, jak się to odrzuci.















Komentarze (0)