
Tekst piosenki
[Verse]
Go slow
So that I can hear everything you’re saying
Now, I know you’re going
You just threw this away
You know I ain’t gonna take it (go slow)
But we ain’t gonna make it (I know)
I can’t make you stay but
[Bridge]
I’ll be hurting from the heat
Heat heat (x12)
Hurting from the heat
Heat heat (x12)
[Chorus]
Well, well was it something that I said
(I know that it was something I said)
(From your heat now)
Going crazy trying hard to forget
(You know I’m trying hard to forget)
(From your heat now)
Oh, I just wanna go back, hold on, to the way that I was
Cause you took away all my young life
And I hate who I’ve become, from your heat now
From the heat, it’s coming, coming
[Verse]
I know I’m giving in and believing every lie
For now the moon is night, I turn off the light
And you shook up the foundation (go slow now)
With your intimidation (I know)
Oh, when you turn away now
[Bridge]
[Chorus]
No, from your heat now (x2)
From the heat now, from your heat now
From your heat now now baby
From your heat now, from your heat now
From your heat now now now now
[Chorus]
(Go back, go back) (x5)
From your heat now (x2)
Oh, I just wanna go back (go back)
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
Głównym tematem utworu jest negatywny wpływ miłości na nasze wewnętrzne zmiany. Bohaterka utworu została zmieniona pod wpływem miłosnego żaru bijącego od strony ukochanego. W wyniku negatywnych zdarzeń traci całą swą młodość i ma do ukochanego żal. Z drugiej strony bardzo go kocha i nie wyobraża sobie bez niego życia. W tym momencie stara się wrócić do tego jaka była przed zaangażowaniem się w relację.
Nie chce, aby ktokolwiek na siłę próbował ją zmieniać. Akceptuje swoją osobowość i tego samego oczekuje od swej miłości. Wokalistka pragnie kochanka lub bliskiej osoby, z którą mogłaby przez chwilę poważnie porozmawiać. Ma świadomość, że gorący żar posiada charakter destruktywny, jednak nie potrafi się niemu oprzeć i ewidentnie do niego lgnie. Uczucie pozbawia wokalistkę racjonalnego myślenia; wpada w sidła miłości.















Komentarze (0)