
Tekst piosenki
[Verse 1]
Wa-ching!
That’s the sound of the sword going in
Clack-clack, clack-a-clang clang!
That’s the sound of the gun going bang-bang
Tukka-tuk, tuk, tuk, tuk-tukka
That’s the sound of the drone button pusher
Shh, shhh, shhh!
That’s the sound of the children tooker
[Pre-Chorus]
Ahhh! (ahhh!)
Ahhh! (ahhh!)
Ahhh! (ahhh!)
Ahhh! (ahhh!)
[Chorus]
This means war!
Anti-war!
WAR!
This means war!
Anti-war!
Anti-war!
[Bridge]
Send Sally to the sandbox, baby
Send Johnny into open fire
Send Sally to the sandbox, baby
We’re gunning for the stone-faced liars
Send Johnny to the sandbox, baby
Send Sally into open fire
Send Johnny to the sandbox, baby
We’re gunning for the stone-faced liars
And we’re all going straight to hell
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
Z wywiadu dla magazynu Clash: „Chodzi o początek konfliktu własnego; konflikt wewnętrzny. Doskonale podsumowuje rekord i początek podróży „Ultra Mono”. „Nie myślisz, pozwalasz sobie odejść, może to zabrzmieć głupio i bez sensu, ale ma to dla mnie największy cel. Ten tekst [„Wa-ching! To dźwięk uderzającego miecza ”] to początek mojego wewnętrznego konfliktu i wiary w siebie, żebym mógł siebie kochać. Brzmi też jak tekst Wu-tang ”.
To była najszybciej napisana piosenka. Weszliśmy razem do pokoju, wyjaśniłem koncepcję i po prostu ją napisaliśmy. Graliśmy w to – to nie było nawet pisanie. To musiał być pierwszy utwór, ponieważ jest to eksplozja braku przemyślenia i bycia. Wielkim wybuchem albumu jest wewnętrzne zamieszanie związane z próbą pozbycia się hałasu i bycia obecnym – więc było idealnie.
Tytuł „Wojna” brzmiał tak brutalnie, balistycznie. Internet naprawdę pozbawił mnie praw wyborczych, na przykład: „Dlaczego słucham dupków? Musisz być dla siebie miły. ”„ Wojna ”brzmiała jak„ Tak, zrób to, naprawdę naucz się kochać siebie ”. To był początek dużego rozdziału w moim życiu. To było jak wojna z samym sobą, którą musiałem wygrać”.











Komentarze (0)