
Tekst piosenki
[Verse 1]
So this is what you meant
When you said that you were spent
And now it’s time to build from the bottom of the pit
Right to the top
Don’t hold back
Packing my bags and giving the academy a rain check
[Bridge 1]
I don’t ever wanna let you down
I don’t ever wanna leave this town
Cause after all
This city never sleeps at night
[Chorus]
It’s time to begin, isn’t it?
I get a little bit bigger, but then I’ll admit
I’m just the same as I was
Now don’t you understand
That I’m never changing who I am
[Verse 2]
So this is where you fell
And I am left to sail
The path to heaven runs through miles of clouded hell
Right to the top
Don’t look back
Turn in the rags and giving the commodities a rain check
[Bridge 1 & Chorus x2]
[Bridge 2]
This road never looked so lonely
This house doesn’t burn down slowly
To ashes, to ashes
[Chorus x2]
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
W jednym z wywiadów autor przyznał, że utwór powstał w momencie przezywania cięższych chwil w swoim życiu. Dotyczy on depresji oraz walki o własne marzenia.
Mężczyzna przywołując pewną rozmowę zdaje sobie sprawę, że jest w podobnej sytuacji, co on dawniej. Uświadamia sobie również, że nie pozostało mu nic innego jak tylko odbić się od dna, w którym się znajduje. Stara się w ten sposób zwalczyć uczucie bezsilności, które w nim narasta. Wszystkie złe wspomnienia zostawia za sobą i postanawia skupić się na swoje przyszłości i celu, który sobie założył.

Opuszcza swoje rodzinne miasto i musi opuścić kogoś mu bardzo bliskiego, dlatego jeszcze ciężej jest mu rozstać się z dotychczasowym życiem. Wie jednak, że musi zacząć swoje życie w oparciu o to, czego zawsze pragnął. Pomimo pierwszych sukcesów na nowym polu zapewnia, że wciąż jest tym samym człowiekiem. W pewnym momencie okazuje się, że losy rozmówcy autora nie powiodły się tak dobrze, jak jego. Wie, że czasem trzeba przejść przez wiele porażek, by coś osiągnąć.
Radzi swojemu rozmówcy, by porażki nie przesłoniły mu celu i dalej dążył do celu, tak jak on. Sukces sprawia, że autor pozostaje samotny.














Komentarze (0)