
Tekst piosenki
[Verse 1]
You left your typewriter at my apartment
Straight from the tortured poets department
I think some things I never say
Like, „Who uses typewriters anyway?”
But you’re in self-sabotage mode
Throwing spikes down on the road
But I’ve seen this episode and still love the show
Who else decodes you?
[Chorus]
And who’s gonna hold you?
Like me
And who’s gonna know you?
If not me
I laughed in your face and said, „You’re not Dylan Thomas, I’m not Patti Smith
This ain’t the Chelsea Hotel, we’rе modern idiots”
And who’s gonna hold you?
Like me
[Post-Chorus]
Nobody
No-fucking-body
Nobody
[Verse 2]
You smokеd then ate seven bars of chocolate
We declared Charlie Puth should be a bigger artist
I scratch your head, you fall asleep
Like a tattooed golden retriever
But you awaken with dread
Pounding nails in your head
But I’ve read this one where you come undone
I chose this cyclone with you
[Chorus]
And who’s gonna hold you?
Like me (Who’s gonna hold you?)
And who’s gonna know you? (Who’s gonna hold you?)
Like me
I laughed in your face and said, „You’re not Dylan Thomas, I’m not Patti Smith
This ain’t the Chelsea Hotel, we’re modern idiots”
And who’s gonna hold you?
Like me (Who’s gonna hold you?)
No, nobody (Who’s gonna hold you?)
No-fucking-body (Who’s gonna hold you?)
Nobody (Who’s gonna hold you?)
[Bridge]
Sometimes I wonder if you’re gonna screw this up with me
But you told Lucy you’d kill yourself if I ever leave
And I had said that to Jack about you so I felt seen
Everyone we know understands why it’s meant to be
Because we’re crazy
So tell me who else is gonna love you? Like me
At dinner you take my ring off my middle finger and put it on the one people put wedding rings on
And that’s the closest I’ve come to my heart exploding
[Chorus]
Who’s gonna hold you? Me
Who’s gonna know you? Me
And you’re not Dylan Thomas, I’m not Patti Smith
This ain’t the Chelsea Hotel, we’re two idiots
Who’s gonna hold you?
Who’s gonna hold you?
Who’s gonna hold you?
Who’s gonna hold you?
Who’s gonna hold you?
Who’s gonna hold you?
Who’s gonna hold you?
Who’s gonna hold you?
Gonna know you?
[Outro]
You left your typewriter at my apartment
Straight from the tortured poets department
Who else decodes you?
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
„The Tortured Poets Department” to utwór pochodzący z wydanego 19 kwietnia 2024 roku jedenastego pełnowymiarowego albumu studyjnego Taylor Swift, zatytułowanego „THE TORTURED POETS DEPARTMENT”. Wydawnictwo ukazało się w sześciu wersjach: „THE TORTURED POETS DEPARTMENT”, „The Albatross Edition”, „The Black Dog Edition”, „Physical Version”, „THE ANTHOLOGY” oraz „The Bolter Edition”.
Album „THE TORTURED POETS DEPARTMENT” został ogłoszony po tym, jak Taylor Swift zdobyła trzynastą nagrodę GRAMMY podczas 66. dorocznej ceremonii rozdania nagród GRAMMY za swój album „Midnights” z końca 2022 roku. Kilka minut później w mediach społecznościowych ujawniono okładkę i link do przedsprzedaży albumu.
Tytułowy utwór bada złożoną relację wypełnioną autosabotażem i intensywną więzią. Teksty przedstawiają chwile bezbronności i zrozumienia między piosenkarką a jej partnerem, który zmaga się z wewnętrznym niepokojem i tendencjami autodestrukcyjnymi. Pomimo przyznania się do swoich wad i niepewności piosenkarka wyraża niezachwianą miłość i głęboką więź z partnerem, podkreślając wyjątkową więź, jaka ich łączy.
Powtarzające się pytania o to, kto będzie trzymał i znał partnera tak jak piosenkarka, implikuje głębokie poczucie intymności i zrozumienia, które przekracza oczekiwania społeczne. Maszyna do pisania symbolizuje artystyczną naturę partnera i głębię emocjonalną, dodatkowo podkreślając temat wewnętrznego niepokoju i wrażliwości w związku. Fani spekulują, że Taylor Swift w piosence „The Tortured Poets Department” szczegółowo opisuje rozwijającą się relację między nią a muzykiem z The 1975, Matthew Healy’em.
Tak na temat projektu wypowiedziała się Artystka: „Więc mówiłam wcześniej o albumie… W zasadzie jestem bardzo podekscytowana datą 19 kwietnia, ponieważ tego dnia ukaże się 'The Tortured Poets Department’ i nie mogę się doczekać, aż usłyszycie te wszystkie piosenki. 'The Tortured Poets Department’ to album, który, jak sądzę, bardziej niż którykolwiek z moich albumów, jakie kiedykolwiek stworzyłam, potrzebowałam go nagrać”.
„To było dla mnie naprawdę ratunek, tylko rzeczy, przez które przechodziłam, rzeczy, o których pisałam, w pewnym sensie przypomniały mi, dlaczego pisanie piosenek jest czymś, co tak naprawdę trzyma mnie przez życiu. Nigdy nie miałam albumu, na którym musiałabym napisać więcej i potrzebowałam albumu 'The Tortured Poets Department'”.
Tytuł albumu ma rzekomo nawiązywać do sześcioletniego związku Taylor Swift z brytyjskim aktorem Joe Alwynem. Podczas rozmowy Alwyna z innym aktorem Paulem Mescalem w grudniu 2022 roku wspomnieli, że uczestniczyli w czacie grupowym WhatsApp z Andrew Scottem zatytułowanym „The Tortured Men Club”. Mniej więcej w tym samym czasie Swift napisała utwór „You’re Losing Me”, który opowiada o jej zerwaniu z Alwynem.











Komentarze (0)