
Tekst piosenki
[Verse 1]
He was strong just for his mother
Barely turned thirteen
When life made a man of him
His father took the train to Bombay
Just to make a living
On the tracks, he said to him
[Chorus]
„I’m not a perfect man
I’d never claim to be
This life’s so hard living
But loving you is so easy”
American Bollywood
[Verse 2]
He was strong just for his lover
Already twenty-four
By the time he first saw snow
American dreams were hard to conjure
Without a bed to sleep in
When she was sick he said to her
[Chorus]
„I’m not a perfect man
I’d never claim to be
This lifе’s so hard living
But loving you is so easy”
American Bollywood
American Bollywood
Amеrican Bollywood
American Bollywood
American Bollywood
American Bollywood
American Bollywood
American Bollywood
American Bollywood
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
„American Bollywood” to utwór pochodzący z wydanego 15 lipca 2022 roku albumu studyjnego EP amerykańskiego zespołu rockowego Young the Giant, zatytułowanego „ACT I: ORIGINS”, choć początkowo projekt miał nosić tytuł „American Bollywood.” Wydawnictwo jest następcą albumu „Mirror Master” z października 2018 roku.
W utworze „American Bollywood” opowiedziana zostaje historia ojca i syna. Najpierw słuchacz poznaje historię ojca, który wyjeżdża do pracy do Bombaju, by zapewnić rodzinie warunki do przeżycia, jednak ze słów: „(…) Był silny tylko dla swojej matki/ Ledwo skończył trzynaście lat/ Kiedy życie uczyniło z niego mężczyznę (…)” możemy wnioskować, że mężczyzna opuścił rodzinę i nigdy nie wrócił z miasta do którego wcześniej wyjechał, zostawiając rodzinę zdana na siebie.
O takim zamiarze ojca mogą świadczyć też przytoczone słowa, które miał powiedzieć synowi przed odjazdem: „(…) Nie jestem idealnym mężczyzną/ Nigdy nie twierdziłem, że jestem/ To życie jest takie ciężkie/ Ale kochanie cię jest takie proste (…)” Historia w pewnym sensie zatacza krąg, kiedy syn mając 24 lata trafia do Ameryki i wypowiadając te same słowa odchodzi od partnerki, ponieważ jak słuchacz się dowiaduje: „(…) Amerykańskie sny były trudne do wyczarowania/ Bez łóżka do spania/ Kiedy była chora, powiedział jej (…)”
„ACT I: ORIGINS” powstało jako spójna historia, której początek opowiedziany został w jedynym wydanym singlu promocyjnym „Wake Up.” Sameer Gadhia tłumaczył pomysł jako inspirację wyciągniętą od wielu powieściopisarzy. Ciekawym jest zabieg wcielenia się w Vyasa (Wjasa), który odnosi się do indyjskiego mędrca, rzekomego autora najważniejszych poematów hinduistycznych: „Mahabharaty” i „Puran”, który miał także podzielić na części święte księgi, sanskryty „Wedy.”











Komentarze (0)