
Tekst piosenki
[Verse]
I was dreaming of the past
And my heart was beating fast
I began to lose control
I began to lose control
I didn’t mean to hurt you
I’m sorry that I made you cry
Oh no, I didn’t mean to hurt you
I’m just a jealous guy
[I was feeling insecure
You might not love me anymore
I was shivering inside
I was shivering inside]
I didn’t mean to hurt you
I’m sorry that I made you cry
Oh no, I didn’t mean to hurt you
I’m just a jealous guy
I was trying to catch your eyes
Though that you was trying to hide
I was swallowing my pain
I was swallowing my pain
I didn’t mean to hurt you
I’m sorry that I made you cry
Oh my I didn’t want to hurt you
I’m just a jealous guy
Watch out baby I’m just a jealous guy
Look out baby I’m just a jealous guy
Though that you was trying to hide
I was swallowing my pain[x2]
I didn’t mean
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
John Lennon stworzył pierwotną wersję tej piosenki jeszcze w czasach The Beatles, podczas wspólnej podróży członków zespołu do Indii. Zainspirowani przez nauki Maharishiego Mahesha Yogiego o „synie matki natury”, Lennon i McCartney równolegle napisali utwory o tej samej tematyce. „Mother Nature’s Son” ostatecznie znalazło się na „Białym Albumie”, zrezygnowano natomiast z „Child of Nature” Lennona. Muzyk w dalszym ciągu pracował jednak nad piosenką, wskutek czego znalazła się ona na pierwszym solowym albumie „Imagine”.
W finalnej wersji Lennon całkowicie zmienił tekst utworu. Zamiast inspiracji naukami z Indii, piosenka dotykała teraz kwestii zazdrości oraz obsesyjnego uczucia, jakim artysta darzył Yoko Ono.
Sama żona ex-Beatlesa wyraziła po latach przekonanie, że nie chodziło tutaj o zazdrość w wymiarze seksualnym, bowiem do takiej zazdrości nigdy nie dała Lennonowi powodu. „Był zazdrosny o to, że w mojej głowie był inny język, japoński, którego on nie mógł ze mną dzielić”, powiedziała Ono w rozmowie z magazynem Uncut w 1985 roku.

















Komentarze (0)