
Tekst piosenki
[Refrain]
If you’re gonna tell them everything
Tell ’em I’m a good kisser
Tell ’em all the things you told me
In your desperate whisper
If you’re gonna tell them everything
Don’t leave out the good part
Tell ’em the way that you broke my heart
When you told me that you missed her
[Hook]
Tell ’em I’m a good kisser
Tell ’em I’m a good kisser
[Verse]
You know I’m not proud of the thing that we did
Didn’t walk out, just the way that you wanted it
After it all, I stood up tall
I kept my mouth shut so you wouldn’t fall
Now everybody’s talking ’bout me
'Cause you would dirty me up just to get yourself clean
Get yourself clean
[Refrain]
If you’re gonna tell them everything
Tell ’em I’m a good kisser
Tell ’em all the things you told me
In your desperate whisper
If you’re gonna tell them everything
Don’t leave out the good part
Tell ’em the way that you broke my heart
When you told me that you missed her
[Hook]
Tell ’em I’m a good kisser (Ooh)
Tell ’em I’m a good kisser (Ooh)
Tell ’em I’m a good kisser, yeah (Ooh)
Tell ’em I’m a good (A good)
A good (A good)
Tell ’em I’m a good kisser
[Bridge]
Should I have been wasting my time on you at all?
(Nah, nah, nah)
Should I have seen the bright red writing on the wall?
Well, I’ve still got time
You’ve got your story, and you know I’ve got mine
[Hook]
Tell ’em I’m a good kisser (Ooh)
(Now everybody’s talking ’bout me)
Tell ’em I’m a good kisser (Ooh)
(’Cause you would dirty me up just to get yourself clean)
Tell ’em I’m a good kisser (Ooh)
(Now everybody’s talking ’bout me)
Tell ’em I’m a good kisser (Ooh)
(’Cause you would dirty me up just to get yourself clean)
Tell ’em I’m a good (A good)
A good (A good)
Tell ’em I’m a good kisser
[Outro]
Tell ’em I’m a good (A good)
Tell ’em I’m a good (A good)
Tell ’em I’m a good kisser
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
Singiel z płyty „Free Yourself Up”, w którego tekście narratorka zwraca się do mężczyzny, na którym jej zależy, a który najwidoczniej ją zostawił. Słowa piosenki są niejako prośbą kobiety wobec byłego partnera. Chce by ten, mimo rozstania, mówił o niej swoim znajomym. Z jednej strony pragnie by przedstawił ją w dobrym świetle jako tytułową „dobrze całującą osobę”, z drugiej – by niczego nie ukrywał i mówił wprost, że złamał jej serce.
Utwór jest melancholijną historią niespełnionej miłości i próby uporania się z jej efektami. Narratorka, kobieta ze złamanym sercem, chce jakoś wyjść z impasu, w którym znalazła się po rozstaniu. Wspomina to, co było między nią, a ukochanym i chce raz jeszcze z nim o tym porozmawiać.
Próbuje skontrolować to, jak ich miłość będzie wyglądać w oczach innych ludzi. Powiedz, że dobrze całowałam, ale powiedz też wszystko to, co szeptałeś mi na ucho. Nie ukrywaj tego, co było złe ale nie czyń ze mnie złoczyńcy, prosi go.
Tymczasem on robi coś zupełnie przeciwnego – mówi o niej jak najgorzej, przedstawia ich relację w ciemnych barwach. A wszystko po to, by wybielić się w oczach swoich bliskich. Tak, by nie wyjść na „tego złego”.











Komentarze (0)