
Tekst piosenki
[Verse 1]
Tell me a line make it easy for me
Open your arms
Dance with me until I feel all right
It’s good in the dark, good in the dark
But into the lover’s light
Here comes another fight
So ring the alarm, ring the alarm
Bar me and hold me and cling to my arm
Here it comes, here it comes
And what you’re asking me now, disastrous now
Hoping and hoping and hoping
The feeling goes away
[Chorus 1]
Never change, never change, never change, never change
Never change, never change, never change
This is why I fell in love oooh
Never change, never change, never change, never change
Never change, never change, never change
That’s just who I fell in love with
(in love…)
[Verse 2]
This is the time the very best time
So give me a line and take me home
Take me over
But dashing the hopes dashing the hopes
And smashing the pride
The morning’s got you on the ropes .. ooh
And love is a murderer, love is a murderer
But if she calls you tonight
Everything is all right
Yeah, we know
And love is a curse shoved in a hearse
Love is an open book to a verse of your bad poetry
And this is coming from me
[Chorus 2]
But I can change, I can change, I can change, I can change
I can change, I can change, I can change
If it helps you fall in love
(fall in love)
[Verse 3]
Turn on the light make it easy for me
Feel the divide fumble in the kitchen
Til it’s right
What an awful sight
But there’s love in your eyes
Love in your eyes, love in your eyes
But maybe that’s just what your lover finds
All night!
[Chorus 2]
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
Piosenka dotyczy problemów w relacjach damsko – męskich. Sam autor tekstu i wokalista zespołu w jednym z wywiadów przyznał, że tekst mocno związany jest z jego rozstaniem z żoną. Autor opowiada od początku utworu o tym, jak wypiera możliwość jej odejścia. Żona nie mówi mu wprost, że chce od niego odejść. Autorowi odpowiada to ponieważ chce, by wciąż byli razem. Gdy przychodzi czas na wyznania dochodzi do kłótni. Liczy jednak na to, że jego partnerce zależy ich związku tak jak jemu.
Wielokrotne powtórzenie frazy „Never change” oznaczać ma to, jak bardzo autor wyidealizował swoją druga połówkę. Nie chce, żeby się zmieniała i była taka, jak w dniu, w którym się w niej zakochał. Liczy na to, że w ten sposób przywróci dawną siłę uczuć między nimi.
W kolejnej zwrotce kłótnie między małżonkami eskalują. Nie są w stanie rozwiązywać już własnych problemów. Autor traci wszelkie nadzieje i uważa, ze miłość jest w stanie jedynie doprowadzić go do grobu. Mimo to, wciąż desperacko walczy o związek. Chce się zmienić po to, by jego żona mogła się zakochać w nim na nowo, na co jest już prawdopodobnie za późno.











Komentarze (0)