
Tekst piosenki
[Verse 1]
Somewhere over the rainbow
Way up high
There’s a land that I heard of
Once in a lullaby
Somewhere over the rainbow
Skies are blue
And the dreams that you dare to dream
Really do come true
[Chorus]
Someday I’ll wish upon a star
And wake up where the clouds are far
Behind me, ooh
Where troubles melt like lemon drops
Away above the chimney tops
That’s where you’ll find me
[Verse 2]
Somewhere over the rainbow
Bluebirds fly
Birds fly over the rainbow
Why, then, oh, why can’t I?
[Chorus]
Someday I’ll wish upon a star
And wake up where the clouds are far
Behind me, ooh
Where troubles melt like lemon drops
Away above the chimney tops
That’s where you’ll find me
[Verse 3]
Somewhere over the rainbow
Way up high
There’s a land that I heard of
Once in a lullaby
Somewhere over the rainbow
Bluebirds fly
Birds fly over the rainbow
Why, then, oh, why can’t I?
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
„Somewhere Over The Rainbow” w wykonaniu Lei Mitchele to cover jednego z największych przebojów Judy Garland, wydanego 1 września 1939 roku w ramach ścieżki dźwiękowej do ekranizacji „The Wizard of Oz.” Wersja Mitchele powstała na potrzeby albumu „Forever: A Lullaby Album” i jest zwrotem do syna Artystki – Ever Leo Reich’a.
Wyrażając ogólną nadzieję na lepszą przyszłość, „Somewhere Over The Rainbow” dobrze wpisuje się w motyw opowieści o Czarnoksiężniku z Krainy Oz. Piosenka czerpie jednak z osobistych żydowskich doświadczeń autora tekstów, tradycji i złowrogiego czasu sprzed początku II wojny światowej i holokaustu.
Tak na temat całego projektu „Forever: A Lullaby Album”, w jednym z wywiadów, wypowiedziała się Artystka: „Jako artystce zawsze podobał mi się pomysł stworzenia albumu z kołysankami, ale przez całą ciążę i ten rok z dzieckiem ta pasja wzrosła jeszcze bardziej. Miałam bardzo intensywną ciążę, o której mówiłam publicznie i właśnie wtedy zaczęłam używać muzyki, aby uspokoić moje dziecko we mnie, aby dać mu znać, że chociaż mogę się bardzo bać, a może być wiele tego, nie wiadomo, ale bez względu na to, wszystko będzie OK, my będziemy OK.”
„Wzięłam popowe piosenki, które kocham, takich artystów jak Kacey Musgraves i Christina Perri, i przeobraziłam je w kojące kołysanki. Ale to nie tylko dla rodziców — to także dla każdego, kto potrzebuje chwili w ciągu swojego dnia, aby po prostu odetchnąć.”












Komentarze (0)