
Tekst piosenki
[Verse 1]
Take a bow, the night is over
This masquerade is getting older
Light are low, the curtains down
There’s no one here
(There’s no one here, there’s no one in the crowd)
Say your lines but do you feel them
Do you mean what you say when there’s no one around (no one around)
Watching you, watching me, one lonely star
(One lonely star you don’t know who you are)
[Chorus]
I’ve always been in love with you (always with you)
I guess you’ve always known it’s true (you know it’s true)
You took my love for granted, why oh why
The show is over, say good-bye
Say good-bye (bye bye), say good-bye
[Verse 2]
Make them laugh, it comes so easy
When you get to the part
Where you’re breaking my heart (breaking my heart)
Hide behind your smile, all the world loves a clown
(Just make them smile the whole world loves a clown)
Wish you well, I cannot stay
You deserve an award for the role that you played (role that you played)
No more masquerade, you’re one lonely star
(One lonely star and you don’t know who you are)
[Chorus][x2]
[Verse 3]
All the world is a stage (world is a stage)
And everyone has their part (has their part)
But how was I to know which way the story’s go
How was I to know you’d break
(You’d break, you’d break, you’d break)
You’d break my heart
I’ve always been in love with you
(I’ve always been in love with you)
Guess you’ve always known
You took my love for granted, why oh why
The show is over, say good-bye
[Chorus]
[Outro]
Say good-bye (bye bye), say good-bye
Say good-bye
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
„Take a Bow” to drugi singel promujący album Madonny „Bedtime Stories”. Piosenka jest dotychczas największym hitem Madonny w Stanach Zjednoczonych. Na całym świecie sprzedano 1 mln egzemplarzy tego singla.
Utwór „Take A Bow” traktuje o miłości na pokaz, w którą wplątana jest sama wokalistka. Kiedy para zostaje podziwiana przez osoby trzecie, przybiera maskę aby stworzyć pozory idealnej miłości. Kiedy wokół nie ma nikogo miłość przestaje nagle istnieć.
Madonna kocha swojego wybranka, jednak uczucie to staje się jednostronne. Nie znajduje odwzajemnienia i potwierdzenia w czynach mężczyzny, który wydaje się być coraz bardziej obojętny na zaloty Madonny. Wręcza mu nagrodę za pierwszoplanowa rolę w odegraniu idealnej sceny miłosnej. „Rozbawiasz ich. Przychodzi Ci to z łatwością. Gdy odgrywasz scenę, W której łamiesz mi serce (łamiesz mi serce)”.













Komentarze (0)