
Tekst piosenki
[Intro]
Yeah
Yeah
Yeah
[Verse 1]
Pink lipstick stains, cigarette butts
I lie in bed, I hate my guts
A day in the dark
A muddled afternoon, yeah
Oh baby, darling, how I long
To become your suicide blonde
To lie beside my Romeo
Oh, what a wicked way to go
[Chorus]
It only takes two lonely people
To fuck love up and make it evil
It only takes a drop of evil
To fuck up two beautiful people
L.O.V.E., L.O.V.E
L.O.V.E., E.V.O.L
L.O.V.E., do you love me?
L.O.V.E., love is evil
[Verse 2]
Candy is dandy, but liquor is quicker
Every kiss you give me, it makes me sicker
A day in the dark
A day in the cloud of gloom, yeah
I look at you, you look at me
Milk and roses, squeaky clean
Well, you’re the best I’ve ever seen
And I’m your dying beauty queen
[Chorus]
[Bridge]
Yeah
Yeah
Yeah
L.O.V.E., E.V.O.L
Yeah
L.O.V.E., E.V.O.L
Yeah
L.O.V.E., E.V.O.L
L.O.V.E., E.V.O.L
[Chorus]
[Outro]
Do you, do you, do you love me?
L.O.V.E., E.V.O.L
Do you love me?
L.O.V.E., love is evil
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
Utwór „E.V.O.L.” nabiera cynicznie pokręconego poglądu na romans. Tytuł brzmi „MIŁOŚĆ” zapisany od tyłu, co symbolicznie psuje pojęcie miłości w złowieszczą emocję. „E.V.O.L.” został wysłany do fanów za pośrednictwem poczty elektronicznej jako promocyjna piosenka Valentines Day w 2013 roku. Wiadomość e-mail zawierała bezpłatny link do pobrania z podpisem:
♡ E. V. O. L ♡
Szczęśliwych walentynek
M xx
Tylko jedna rzecz musi pójść źle w związku, aby relacja partnerska stała się toksyczna. Zniekształca to postrzeganie miłości i zaufania przez obie osoby. Wymowa E.V.O.L. brzmi jak ZŁO.
Oznacza to toksyczny związek, w którym miłość jest czymś pokręconym i złym, która niszczy doskonale piękną osobę. Ludzie instynktownie się kochają. Ale nawet gdy ludzie mają dobre intencje, związek miłosny może stać się toksyczny, stając się tym samym złym.












Komentarze (0)