
Tekst piosenki
It is so easy to see
Dysfunction between you and me
We must free up these tired souls
Before the sadness kills us both
I tried and tried to let you know
I love you but I’m letting go
It may not last but I don’t know
Just don’t know
If you don’t know
Then you can’t care
And you show up
But you’re not there
But I’m waiting
And you want to
Still afraid that I will desert you
Everyday
With every worthless word we get more far away
The distance between us makes it so hard to stay
But nothing lasts forever, but be honest babe
It hurts but it may be the only way
A bed that’s warm with memories
Can heal us temporarily
The misbehaving only makes
The ditch between us so damn deep
Built a wall around my heart
I’ll never let it fall apart
But strangely I wish secretly
It would fall down while I’m asleep
If you don’t know
Then you can’t care
And you show up
But you’re not there
But I’m waiting
And you want to
Still afraid that I will desert you, babe
Everyday
With every worthless word we get more far away
The distance between us makes it so hard to stay
But nothing lasts forever, but be honest babe
It hurts but it may be the only way
Though we have not hit the ground
Doesn’t mean we’re not still falling,
Oh I want so bad to pick you up
But you’re still too reluctant to accept my help
What a shame, I hope you find somewhere to place the blame
But until then the fact remains
Everyday
With every worthless word we get more far away
The distance between us makes you so hard to stay
Nothing lasts forever, but be honest babe
It hurts but it may be the only way
Everyday
With every worthless word we get more far away
The distance between us makes it so hard to stay
But nothing lasts forever, but be honest babe
It hurts but it may be the only way
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
„Nothing Lasts Forever” to szósty utwór z drugiego albumu Maroon 5, „It Will Not Be Soon Before Long”. Ten bolesny i rozdzierający serce utwór dotyczy dwóch osób, Adama i jego byłej dziewczyny, uświadamiających sobie, że muszą zerwać dla własnego dobra, bez względu na to, jak bardzo zaszkodzi to każdemu z nich w dalej podróży życiowej.
Adam zapożycza „musical hook” od „Heard” Em Say Kanye Westa i używa go jako podstawy melodii i słów w refrenie. Adam widzi, że on i jego ukochana nie dogadują się, i że zawsze będzie istnieć między nimi nieporozumienie. Zdaje sobie z tego sprawę i sugeruje, że kończąc związek, uwolnią się od bólu i cierpienia.
Za każdym razem, gdy rozmawiamy, nasz związek jest bardziej zniekształcony … i ciężko jest nam być w tym związku, kiedy jesteśmy tak daleko od siebie … ale najlepiej, kiedy skończymy właśnie w tym miejscu.











Komentarze (0)