
Tekst piosenki
So you are alone
Is this a good time?
Coz I’m at your door
I know it sucks, me showing up tonight
For you it feels out of the blue
But I’ve practiced saying this a thousand times
I’m still in love with you
Oh, I’m here because it hurts inside my chest that you’re gone
I’m here cause you were right and now I know I was wrong
Oh, I’m here cause you’re still walking through my dreams at night
Oh, I’m here cause I’m still wishing it was me in your life
I’m here
So, are you happy?
And am I stupid
For even asking?
I know it sucks, me showing up tonight
But I’ve got nothing left to lose
And I’ve practiced saying this a thousand times
I’m still in love with you
Oh, I’m here because it hurts inside my chest that you’re gone
I’m here cause you were right and now I know I was wrong
Oh, I’m here cause you’re still walking through my dreams at night
Oh, I’m here cause I’m still wishing it was me in your life
I’m here
Oh-oh-oh
Oh oh-oh
I’ve practiced saying this a thousand times
I’m still in love with you
Oh, I’m here because it hurts inside my chest that you’re gone
I’m here cause you were right and now I know I was wrong
Oh, I’m here cause you’re still walking through my dreams at night
Oh, I’m here cause I’m still wishing it was me in your life
I’m here cause all I taste inside my mouth is regret
I’m here cause every fibre of my body’s a mess
Oh, I’m here because at twenty-one I could not see
That you’re everything, everything to me
I’m here
I’m here
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
„I’m Here” to piosenka pochodząca z wydanego 22 września 2023 roku debiutanckiego pełnowymiarowego solowego albumu studyjnego włoskiego piosenkarza i autora tekstów Matteo Bocelli. Wydawnictwo noszące tytuł „Matteo” ukazało się za pośrednictwem wytwórni Capitol Records. Debiutanckie wydawnictwo włoskiego Artysty zawiera dwanaście piosenek nagranych w językach angielskim i włoskim.
Utwór „I’m Here” porusza temat nieszczęśliwej miłości. Matteo wciela się w postać kochanka, który tęskni za swoją dawną miłością. Mężczyzna przyznaje, że w przeszłości popełnił błąd i mając dwadzieścia jeden lat nie docenił swojej partnerki, którą po latach postrzega jako ponownie nieosiągalną miłość swojego życia.
Mężczyzna zastanawia się jak potoczyło się życie kobiety, czy jest ona szczęśliwa, czy byłaby gotowa dać mu jeszcze jedną szansę i uwierzyć w szczerość uczuć dawnego partnera, czy może jest to płonna nadzieja – „(…) Czy jesteś szczęśliwa?/ Czy jestem głupcem/ Skoro w ogóle o to pytam?/ Wiem, że to do bani, że pojawiam się dziś wieczorem/ Ale nie mam już nic do stracenia/ I ćwiczyłem mówienie tego tysiące razy/ Wciąż cię kocham (…)”
Matteo wyraża swoje cierpienie związane z brakiem bliskości ukochanej, jej uzasadnioną nieobecnością w jego życiu. Co więcej narrator gotowy jest przyznać się do popełnionych wcześniej błędów i uznać „wyższość” partnerki – „(…) Oh, jestem tutaj, bo boli mnie w klatce piersiowej, że cię nie ma/ Jestem tu, bo miałaś rację, i teraz wiem, że ja się myliłem/ Oh, jestem tu, bo nocami wciąż jesteś w moich snach/ Oh, jestem tu, bo wciąż żałuję, że to nie ja byłem w twoim życiu (…)”












Komentarze (0)