
Tekst piosenki
[Intro]
(Woo)
Mm
Chef’s kiss
[Verse 1]
Ooh, down on my kness, I’m prayin’
You’re gonna get what’s comin’ to you
It’s quite a list I’m makin’
I’ll cast the spells to make it come true
[Pre-Chorus]
Dear universe, I don’t ask for much
All I need is just a (Just a)
[Chorus]
Little bit of choke on your food
A little bit of hair, you’ll lose
An itty-bitty rock in your shoe
That’s what I’m talkin’ ’bout
A little bit of she cheats on you
A little bit of iceberg on your cruise
A little bit of salt in your wounds
That’s what I call a chef’s kiss
[Post-Chorus]
Ooh-la-la (Mwah)
Ooh-la-la (Mwah), chef’s kiss
That’s all, that’s it (Mwah)
Chef’s kiss (Woo)
[Verse 2]
Ooh, let’s say if all that happens
It couldn’t undo all that you did
Still wouldn’t make us even
Thought it would help just a little bit
[Pre-Chorus]
Dear karma, are you ready to rock?
’Cause all I need is just a (Just a)
[Chorus]
A little bit of choke on your food
A littlе bit of hair, you’ll lose
An itty-bitty rock in your shoe
That’s what I’m talkin’ ’bout
A little bit of shе cheats on you
A little bit of iceberg on your cruise
A little bit of salt in your wounds
That’s what I call a chef’s kiss
[Post-Chorus]
Ooh-la-la (Mwah)
Ooh-la-la (Mwah), chef’s kiss
That’s all, that’s it (Mwah, that’s all, that’s it, baby)
Ooh-la-la-la, chef’s kiss
Ooh-la-la (Mwah)
Ooh-la-la-la (Mwah), chef’s kiss
That’s all, that’s it (Mwah, mwah)
[Chorus]
Just a little poison in your booze
A little bit of brick wall as your view
A little bit of misspelled tattoos
A little bit of hit song all about you
A little bit of demons in your sleep
A little bit of new car gets keyed
A little bit of give up on your dreams
That’s what I call a chef’s kiss
[Post-Chorus]
Ooh-la-la (Ooh)
(Mwah)
Ooh-la-la (Mwah), chef’s kiss
That’s all, that’s it (Mwah)
That’s what I call a chef’s kiss (Ooh-la-la-la)
Ooh-la-la (Mwah)
Ooh-la-la-la (Mwah), chef’s kiss (Ooh)
That’s all, that’s it (Mwah)
[Outro]
Chef’s kiss
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
Piosenka ukazuje sposób radzenia sobie z emocjami poprzez sarkazm i złośliwą satysfakcję. Bohaterka ma świadomość, że te drobne złośliwości losu nie wymażą krzywd, których doznała, ale wierzy, że widok partnera zmagającego się z pechem przyniesie jej ulgę. To lekki, popowy obraz „klątwy” rzuconej na kogoś, kto zawiódł zaufanie – wyrazem gniewu nie jest tu nienawiść, lecz życzenie, aby wszechświat odpłacił mu za wyrządzone zło w najbardziej irytujący z możliwych sposobów.












Komentarze (0)