
Tekst piosenki
[Chorus]
Doo-doo-doo, doo-doo-doo-doo-doo
Doo-doo-doo, doo-doo-doo-doo-doo
Doo-doo-doo, doo-doo-doo-doo-doo
Doo-doo-doo, doo-doo-doo-doo-doo
[Verse 1]
As childhood died the old year
Made The Soldier reappear
The ash embowered night and day
As at the gate she prayed
„Wyman, am I worthy?
Speak your wordle to me”
[Chorus]
Doo-doo-doo, doo-doo-doo-doo-doo
Doo-doo-doo, doo-doo-doo-doo-doo
[Verse 2]
And drisk shrouded in its cloak
Holway, river, brook and oak
All souls under Orlam’s reign
Made passage for the born again
[Chorus]
Doo-doo-doo, doo-doo-doo-doo-doo
Doo-doo-doo, doo-doo-doo-doo-doo
Doo-doo-doo, doo-doo-doo-doo-doo
Doo-doo-doo, doo-doo-doo-doo-doo
[Verse 3]
So look behind, look before
Life knocking at death’s door
And teake to your dark-haired Lord
Forever bleeding with The Word
So look before, look behind
Life and death all innertwined
And teake to your dark-haired Lord
Forever bleeding with The Word
[Bridge]
Oh, oh
Oh
Oh, oh
Oh
Oh
Oh
[Chorus]
Doo-doo-doo, doo-doo-doo-doo-doo
Doo-doo-doo, doo-doo-doo-doo-doo
Doo-doo-doo, doo-doo-doo-doo-doo
Doo-doo-doo, doo-doo-doo-doo-doo
Doo-doo-doo, doo-doo-doo-doo-doo
Doo-doo-doo, doo-doo-doo-doo-doo
Doo-doo-doo, doo-doo-doo-doo-doo
Doo-doo-doo, doo-doo-doo-doo-doo
Doo-doo-doo, doo-doo-doo-doo-doo
Doo-doo-doo, doo-doo-doo-doo-doo
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
Tekst piosenki wydaje się być oparty na metaforycznym i enigmatycznym języku, co utrudnia bezpośrednie zrozumienie przekazu. Wspominane są postacie, takie jak The Soldier, Orlam i dark-haired Lord, które mogą odnosić się do symboli i mitologii.
Wersy sugerują, że istnieje jakaś forma przemiany lub odrodzenia, gdzie dzieciństwo umiera, a nowy rok przynosi pojawienie się The Soldier. W tym kontekście może to być odniesienie do zmian i przemijania w życiu.
Następnie wspominane są różne elementy natury, jak rzeka, strumień i dąb, które odzwierciedlają wszechobecność i poddanie się władzy Orlam. Tekst zawiera także wezwanie do zastanowienia się nad życiem i śmiercią, a także nawiązanie do wiary i oddania dark-haired Lordowi, który wiecznie krwawi z The Word (Słowa).











Komentarze (0)