
Tekst piosenki
Too many puppies are being shot in the dark
Too many puppies are trained not to bark
At the sight of blood that must be spilled so that we may maintain
Our oil fields
Too many puppies
Too many puppies
Too many puppies are taught to heel
Too many puppies are trained to kill
On the command of men wearing money belts that buy mistresses
Sleek animal pelts
Too many puppies
Too many puppies
Too many puppies
Too many puppies
Too many puppies with guns in their hands
Too many puppies in foreign lands
Are dressed up sharp in suits of green and placed upon the war machine
Too many puppies are just like me
Too many puppies are afraid to see
The visions of the past brought to life again
Too many puppies, too many dead men
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
Antywojenny utwór, w którym Les Claypool nazywa żołnierzy „szczeniakami”, „trenowanymi do zabijania”. Wokalista podkreśla przede wszystkim bezsilność i bierność wcielonych do armii mężczyzn, ograbionych z wolnej woli, zdolnych jedynie do bezmyślnego wykonywania rozkazów.
„Zbyt wiele szczeniaków jest trenowanych, aby nie szczekały” – a zatem aby nie sprzeciwiały się, nie buntowały i nie zadawały niepotrzebnych pytań.
Wyraz „szczeniaki” stanowi tutaj najprawdopodobniej nawiązanie do określenia „psy wojny”, wywodzącego się z „Juliusza Cezara” Szekspira.
Ponieważ album „Frizzle Fry” został wydany na krótko przed I Wojną w Zatoce Perskiej, niektórzy utożsamiają treść piosenki z okolicznościami prowadzącymi do konfliktu. W rzeczywistości jednak kompozycja – pierwsza, jaką napisał Les Claypool – powstała kilka lat wcześniej. Jeżeli zatem faktycznie komentuje któryś ze współczesnych konfliktów, powinniśmy raczej wskazywać na jedną z wojen lat osiemdziesiątych – na przykład wojnę Iraku z Iranem lub sowiecką interwencję w Afganistanie.












Komentarze (0)