
Tekst piosenki
[Couplet 1]
Moi, un jour, je s’rai un grand artiste, j’gagn’rai même un Grammy
J’aurais des sous et tellement je s’rai riche, j’aurais même plein d’amis
Toujours escorté par la police, j’voyagerai jour et nuit
Mon épouse sera une grande actrice, pourquoi rêver petit ?
[Refrain]
Riez, riez, riez, ouais ouais riez seulement
Riez, riez, riez, ouais ouais riez seulement
[Couplet 2]
Moi, mon rêve, c’est d’avoir la piscine et la villa quatre facades
Trois, quatre chambres et puis un grand dressing et l’coupé quatre fois quatre
Non, mon but n’est pas d’être richissime, juste le salaire d’un cadre
Et j’finirai pas mes jours ici dans cet appart’ minable
[Refrain]
Riez, riez, riez, ouais ouais riez seulement
Riez, riez, riez, ouais ouais riez seulement
[Couplet 3]
Oh plus tard j’aurai une femme qui m’aime et des enfants tout plein
Tu sais bien, j’suis pas très matériel, j’veux juste un p’tit terrain
Pas b’soin d’un quartier résidentiel, j’construirai de mes mains
Un potager, un vélo, le soleil et tu sais, ça m’convient
[Refrain]
Riez, riez, riez, ouais ouais riez seulement
Riez, riez, riez, ouais ouais riez seulement
[Pont]
Riez, riez mais oui riez, riez mais oui riez
Riez mais oui riez
[Couplet 4]
Si j’sais pas où j’dormirai demain, et ben ça d’vrait aller
Tu sais bien, j’me contente d’un rien, moi, tant qu’j’ai les papiers
C’que j’voudrais, c’est manger à ma faim, tous les jours de l’année
Et puis, j’me demande si enfin, en grand j’pourrais rêver
[Refrain]
Riez, riez, riez, ouais ouais riez seulement
Riez, riez, riez, ouais ouais riez seulement
[Outro]
Riez, riez mais oui riez, riez mais oui riez
Riez mais oui riez
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
Nasz bohater marzy o wielkich rzeczach, myśli, że stanie się wielką gwiazdą, którą wszyscy podziwiają, marzy i jest pełen nadziei, więc można powiedzieć, że w tej chwili jest prawdopodobnie jeszcze młody.
Protagonista mówi do wszystkich, którzy go nie zachęcają, mówiąc mu, że się myli „śmiech”, co można by interpretować jako „śmiej się jak najdłużej” lub „kto śmieje się ostatni, będzie się dobrze śmiał”, nie słucha ich i będzie realizował swoje marzenie, bez względu na to, jakie uwagi zostaną do niego skierowane.
Jednak słychać też podobieństwo między „śmiechem” i „połysk” w tym przypadku znaczenie zdania zmienia się całkowicie na coś, czego nie będzie w stanie osiągnąć. Ta druga część to tylko osobista interpretacja, nic nie potwierdza, że to właśnie Stromae chciał powiedzieć, a Ty możesz to interpretować po swojemu, bo to też jest siła dobrej muzyki, nie ma jednej interpretacji .
Narrator rewiduje swoje ambicje w dół w stosunku do poprzedniego wersetu, nie chce już być bogaty, ale chce „tylko pensji egzekutora”, zaczyna sobie uświadamiać, czym jest życie i świat pracy, zresztą zdanie końcowe : „I nie skończę swoich dni w tym obskurnym mieszkaniu” wskazuje, że bohater ma własne mieszkanie i wchodzi w życie zawodowe.











Komentarze (0)