
Tekst piosenki
[Intro: Huening Kai]
머물러 줘, 하루에 하루만 더
헤어질 수 없어, I’ll just stick with you
[Verse 1: Beomgyu, Yeonjun]
언제부턴지 몰라도 미지근한 너의 태도
낯설기만 한 표정, 말투도
더 무슨 말을 할까? 난 또 입술만 깨물어
Every night, no, ni-night, ni-ni-night
[Pre-Chorus: Soobin, Taehyun]
(Ah) 마주 보고 있지만 내가 없는 너의 eyes
미묘하게 어긋나, 닿지 않는 거리
(Ah) 나만 이 손 놓으면 끝이 나는 걸 알아
그렇게는 못 해 난
[Chorus: Huening Kai, Taehyun]
머물러 줘, 하루에 하루만 더
헤어질 수 없어, I’ll just stick with you
하루에 하루를 더해 평생을 만들래
곁에 머물러 줘 늘 그랬듯이
[Post-Chorus: Yeonjun]
(Is this a dream?)
(Is this a dream?)
(Is this a dream?)
헤어질 수 없어, I’ll just stick with you
[Verse 2: Soobin, Taehyun]
너무 착한, 너를 너무 잘 알아서
„오늘 하루만 더,” 너에게 또 매달려
마지못해 건넨 (건넨), 하루여도 돼 (돼)
One more ni-night, ni-night, ni-ni-night
[Pre-Chorus: Beomgyu, Yeonjun]
(Ah) 이게 사랑인 건지? 아님 미련인 건지?
중요하지 않아 난, 너 없인 못 살아
(Ah) 너의 자비 아래서, 하루살이 같아도
너만 있으면 돼 난
[Chorus: Taehyun, Huening Kai]
머물러 줘, 하루에 하루만 더
헤어질 수 없어, I’ll just stick with you
하루에 하루를 더해 평생을 만들래
곁에 머물러 줘 늘 그랬듯이
[Post-Chorus: Soobin]
(Is this a dream?)
(Is this a dream?)
(Is this a dream?)
헤어질 수 없어, I’ll just stick with you
[Outro: Yeonjun]
머물러 줘, 하루에 하루만 더
헤어질 수 없어, I’ll just stick with you
Tłumaczenie piosenki
Zostań ze mną, jeszcze jeden dzień, a potem jeszcze jeden
Nie mogę pozwolić ci odejść, zostanę z tobą
[Zwrotka 1]
Nie jestem pewien od kiedy, ale jesteś trochę zimna
Nawet twoja twarz, nawet sposób, w jaki mówisz, wydaje się inny
Co jeszcze mogę powiedzieć? Znów przygryzam wargi
Każdej nocy, nie, no-nocy, no-no-nocy
[Pre-Chorus]
(Ah) Stoimy naprzeciwko siebie, ale nie jestem w twoich oczach
Ledwo się mijamy, odległość, której nie mogę dosięgnąć
(Ah) Jeśli puszczę twoją dłoń, wiem, że to koniec
Po prostu nie mogę tego zrobić
[Refren]
Zostań ze mną, jeszcze tylko jeden dzień, potem jeszcze jeden
Nie mogę pozwolić ci odejść, po prostu zostanę z tobą
Jeszcze tylko jeden dzień, potem jeszcze jeden, aż sprawię, że to będzie całe życie
Bądź przy mnie, tak jak zawsze
[Post-Chorus]
(Czy to sen?)
(Czy to sen?)
(Czy to sen?)
Nie mogę pozwolić ci odejść, po prostu zostanę z tobą
[Zwrotka 2]
Wiem, że jesteś zbyt miła, znam cię za dobrze
Więc, „Jeszcze tylko jeden dzień”, wciąż się ciebie trzymam
Nawet jeśli to dla ciebie bez znaczenia, i tak to zniosę
Jeszcze jedna no-noc, no-noc, no-no-noc
[Pre-Chorus]
(Ah) Czy to miłość, czy tylko te uczucia
Nie ma to dla mnie znaczenia, nie mogę bez ciebie żyć
(Ah) Tylko jeden dzień w twojej łasce, mogę być jak jętka, ale
Dopóki jestem z tobą, jest dobrze
[Refren]
Zostań ze mną, jeszcze tylko jeden dzień, potem jeszcze jeden
Nie mogę pozwolić ci odejść, po prostu będę z tobą
Jeszcze tylko jeden dzień, potem jeszcze jeden, aż przeżyję całe życie
Bądź przy mnie, tak jak zawsze
[Post-Chorus]
(Czy to sen?)
(Czy to sen?)
(Czy to sen?)
(Czy to sen?)
(Czy to sen?)
(Czy to sen?)
Nie mogę pozwolić ci odejść, po prostu zostanę przy tobie
[Outro]
Zostań ze mną, jeszcze jeden dzień, a potem jeszcze jeden
Nie mogę pozwolić ci odejść, po prostu zostanę przy tobie
Analiza piosenki
Piosenka „Stick With You” opisuje powolny rozpad związku, w którym jedna osoba już emocjonalnie odeszła, a druga nie chce odejść. Tytuł jest ironiczny – „Stick With You” sugeruje lojalność i ciepło, ale tekst ujawnia jednostronne przywiązanie zrodzone nie z siły, lecz ze strachu przed nieobecnością.
Omawiany tekst odmawia romantyzowania wytrwałości. W przeciwieństwie do piosenek miłosnych, które celebrują oddanie, ta piosenka obnaża surową, pozbawioną blasku prawdę o trwaniu, gdy druga osoba już się poddała.
Tytułowe, swobodne „stick with you” staje się desperacką prośbą. Nie ma dramatycznej walki ani oczyszczającego rozstania, jest tylko powolna erozja więzi, przygryzione wargi, dni pełne niechęci i dobrowolne umniejszanie się narratora. Piosenka pokazuje jak wygląda kochanie kogoś, kto już cię nie kocha – i wybieranie, raz po raz, kolejnego dnia „pół-obecności” zamiast całkowitej pustki pożegnania.













Komentarze (0)