
Tekst piosenki
[Intro]
봄이라서 그래 (Yeah, yeah), 너, 너라서 그래 (Yena)
봄이라서 그래 (DinDin, Hyung Don)
봄이라서 그래, 너, 너라서 그래 (Spring is back)
봄이라서 그래, 너라서 그래
[Verse 1]
풀린 날씨에 마음이 왔다 갔다 해
머리 위로 설레임이 툭 떨어져
혹시나 너 때문인 걸까
괜히 또 긴가민가해
[Pre-Chorus]
매번 찾아온 봄인걸, 조금 다른 게 있다면
왜 자꾸 네가 떠올라? 어?
[Chorus]
어떡해 자꾸만, 자꾸만 맘이 떨려와
바람 불면 네 목소리가 들려와
꽃잎이 날릴 때 또 생각나
이 계절이 끝나면 떠날 마음일까 (Woo)
[Post-Chorus]
봄이라서 그래, 너, 너라서 그래 (Yeah, yeah)
봄이라서 그래, 너라서 그래
봄이라서 그래, 너, 너라서 그래
봄이라서 그래, 너라서 그래
[Verse 2]
Ya, ya, 겨울잠에서 그냥 깬거지 뭐
바람 살랑하이 맘 뜬 거지 뭘
네가 내 봄이다 이게 무슨 말이야 (Ooh)
여름 오면 떠난다는 거잖아 인마
봄 사랑 벚꽃 말고 난 알찬 주꾸미
I’ve been there, done that
예나야 (아 모르겠어 오빠)
봄은 다시 오던데 (Haha, let’s go)
[Pre-Chorus]
매번 찾아온 봄인걸, 조금 다른 게 있다면
왜 자꾸 네가 떠올라? 어?
[Chorus]
어떡해 자꾸만 자꾸만 맘이 떨려와
바람 불면 네 목소리가 들려와
꽃잎이 날릴 때 또 생각나
이 계절이 끝나면 떠날 마음일까
[Verse 3]
예나야
봄이라서 그런 게 아니라
겨울에도 사랑하면
그때가 봄인 거야 지금이 봄인 거야
이놈 저놈 다 만나 막 만나
겨울인 놈 뒤에 봄을 만나
넌 봄이야 (봄이요?), 영어로는 spring
일어로는 はる, 중국어로는 뭐게?
[Chorus]
어떡해 자꾸만 자꾸만 맘이 떨려와
바람 불면 네 목소리가 들려와
꽃잎이 날릴 때 또 생각나
설레는 이 계절이 마냥 좋은걸 (Woo)
[Post-Chorus]
봄이라서 그래, 너, 너라서 그래 (Let’s go)
봄이라서 그래, 너라서 그래
봄이라서 그래, 너, 너라서 그래 (Come on)
봄이라서 그래, 너라서 그래 (Spring is back)
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
„봄이라서 (Spring Fever)” to utwór południowokoreańskiej piosenkarki i autorki tekstów Choi Yeny (최예나), lepiej znanej jako YENA (최예나), uczestniczki trzeciej edycji programu „Produce 48” i debiutu w zwycięskim składzie zespołu Iz*One. Utwór ukazał się w ramach albumu „LOVE CATCHER”. Projekt został wydany za pośrednictwem wytwórni Yue Hua Entertainment (乐华娱乐/위에화엔터테인멘트).
W piosence gościnnie wystąpili DinDin (딘딘) oraz Jung Hyung Don (정형돈). „봄이라서 (Spring Fever)” to spojrzenie na wiosenny romans. Utwór umiejętnie zestawia świeże, burzliwe emocje YENY ze zwietrzałym sceptycyzmem DinDina i Jung Hyung Dona, tworząc czarującą debatę na temat tego, czy to nowe uczucie jest autentyczną więzią, czy tylko chwilowym objawem sezonowym. Utwór wykracza poza tę debatę, dostarczając ciepłego, serdecznego zakończenia: miłość nie jest definiowana przez porę roku, to porę roku definiuje miłość.
„봄이라서 (Spring Fever)” to opowieść o perspektywie i ewolucji rozumienia miłości. Odwołuje się do stereotypu wiosennego romansu, ale wykorzystuje go jako punkt wyjścia do głębszej rozmowy. Poprzez wzajemne oddziaływanie młodzieńczego zachwytu i doświadczonej mądrości, utwór dociera do pięknej prawdy: miłość nie jest więźniem kalendarza. Kiedy znajdziesz odpowiednią osobę, jej obecność tworzy swoją własną wieczną wiosnę, sprawiając, że każdy dzień wydaje się pierwszym ciepłym dniem w roku.











Komentarze (0)