
Tekst piosenki
特にない
望みなどない
わたし期待せずに歩く
特にない
願いなどない
わたし身を任してる
見返り
求めるから
いつも傷付いて終わる
ご褒美
欲しがるから
いつも腹が減ってる
My heart is saying I’m not caring no more
Somebody slap my ass and let me go
I used to dance but I’m losing my beat
And now I lost my feet
Somebody bring back to me
That love and just let me be
特にない
定めなどない
わたし 囚われず歩く
特にない
渇きなどない
わたし 満たされてる
My heart is saying I’m not caring no more
Somebody slap my ass and let me go
I used to dance but I’m losing my beat
And now I lost my feet
Somebody bring back to me
That love and just let me be
特にない
定めなどない
わたし 囚われず歩く
特にない
渇きなどない
わたし 満たされてる
特にない
渇きなどない
わたし 満たされてる
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
„特にない (Tokuninai)” to utwór pochodzący z wydanego 20 maja 2020 roku debiutanckiego pełnowymiarowego albumu studyjnego japońskiego piosenkarza i autora tekstów 藤井風 (Fujii Kaze), zatytułowanego „HELP EVER HURT NEVER.” Tytuł albumu inspirowany jest frazą, którą ojciec Artysty grał dla Fujii, a on sam mówi, że „wszystko jest w tym podsumowane.”
Album „HELP EVER HURT NEVER” charakteryzuje się nowoczesnym brzmieniem, które absorbuje różnorodne gatunki, od R&B po hip-hopu, a także unikalnym stylem lirycznym i śpiewem, który zawiera dialekt Okayama.
Tak Fujii Kaze tłumaczył znaczenie piosenki „特にない (Tokuninai)”: „Zamiast skupiać się na negatywach, bądź wdzięczny za to, co masz. Modlę się, byś za każdym razem, gdy słuchasz tej piosenki i pstrykał palcami do jej rytmu, a twoje negatywne emocje znikały.”











Komentarze (0)