
Tekst piosenki
[Bridge x2]
Breathe in, breathe out
Breathe in, breathe out
Breathe in
[Verse 1]
Tied to a wheel, our fingers got to feel
Bleeding through a tourniquet smile
I spin on a whim, I slide to the right
I felt you like electric light
For our love, for our fear
For our rise against the years and years and years
[Chorus]
Got a machinehead, it’s better than the rest
Green to red, machinehead
Got a machinehead, it’s better than the rest
Green to red
And I walk from my machine
I walk from my machine
[Bridge]
[Verse 2]
Deaf, dumb, dirty
Starting to deserve this
Leaning on my conscience wall
Blood is like wine, unconscious all the time
If I had it all again I’d change it all
[Chorus]
[Bridge]
[Outro]
Got a machinehead, better than the rest
Green to red, machinehead
Got a machinehead, better than the rest
Green to red
Better than the rest, better than the rest
Machinehead
And I walk from my machine
I walk from my machine
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
Inspirację dla piosenki stanowić miał podobno słynny poemat Allena Ginsberga „Skowyt”, mówiący o dekadencji współczesnego, konsumpcyjnego społeczeństwa. Zawarte są tam słowa, które wydają się w pewien sposób korespondować z treścią utworu: „Widziałem najlepsze umysły mego pokolenia zniszczone szaleństwem (…) spragnionych pradawnego niebiańskiego podłączenia do gwiezdnej prądnicy w maszynerii nocy”.
Wokalista Gavin Rossdale jest miłośnikiem twórczości Ginsberga. Podczas koncertów, wykonując „Machinehead”, często cytował fragment „Skowytu”.
Można również przyjąć inną interpretację, podyktowaną teledyskiem, w którym widzimy motocyklistę. Piosenka może opowiadać po prostu o jeździe na motocyklu lub samochodem, co wydają się potwierdzać również słowa „zieleń do czerwieni” (sygnalizacja miejska?).















Komentarze (0)