
Tekst piosenki
[Intro]
Know me broken by my master
Teach thee a child, love hereafter
[Chorus 1]
Into the flood again
Same old trip it was back then,
So I made a big mistake
Try to see it once my way
Drifting body, its sole desertion
Flying, not yet quite the notion
[Chorus 1]
Into the flood again
Same old trip it was back then
So I made a big mistake
Try to see it once my way
[Chorus 1]
Into the flood again
Same old trip it was back then
So I made a big mistake
Try to see it once my way
[Chorus 2]
Am I wrong?
Have I run too far to get home
Have I gone?
Left you here alone
[Chorus 2]
Am I wrong?
Have I run too far to get home, yeah
Have I gone?
Left you here alone
[Outro]
If I would, could you?
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
„Would?” zespołu Alice in Chains to piosenka przesiąknięta pytaniami natury egzystencjonalnej. Jest także odważnym sprzeciwem wobec ludzi komentujących wybory innych.
Nazwa utworu (po polsku „czy?”) jest podsumowaniem niepewności i nienawiści, którą znajdziemy w każdym akapicie tekstu. Ten dedykowany jest Andrew Woodowi, który był przyjacielem autora tekstu i zmarł z powodu przedawkowania narkotyków. Zasłynął on z imprezowego życia oraz nienawiści do ludzi, którzy oceniali decyzje innych i to właśnie do nich skierowany jest tekst.
Słowa: „Know me broken by my master”; „Teach thee on child of love hereafter” oraz cały refren zachęcają do poznania i zrozumienia motywów osoby, która zdecydowała się na takie, a nie inne życie, zanim podejmiemy się ocenienia tego, czy czyjaś decyzja była słuszna, czy zbyteczna. Ostatnia zwrotka przytłaczająca słuchacza słowami: „Am I wrong? Have I run too far to get home?”; „Have I gone? And left you here alone?”; „If I would, could you?” – w idealny sposób obrazuje plotkarskie komentowanie życia osób, którym udało się osiągnąć więcej od ogółu. Głównym przekazem tekstu są zatem trzy słowa: Nie oceniaj – zrozum.











Komentarze (0)