
Tekst piosenki
[Verse 1]
I broke you in the canyon
I drowned you in the lake
You a snake that I would trample
Only thing I’d not embrace
[Chorus]
Oh, you couldn’t dam that river
And maybe I don’t give a damn anyway
So you couldn’t dam that river
And it washed me so far away
[Verse 2]
I pushed and then you stumbled
I kicked you in the face
You stare at me so hollow
Got to keep that killing pace
[Chorus]
[Verse 3]
I burned the place around you
I hit you with a rake
You piss upon my candle
So proving you’re a fake
[Chorus]
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
Pierwsza interpretacja: Jerry Cantrell i Sean Kinney wdają się w kłótnię, a Kinney łamie stolik nad głową Cantrella. Piosenka jest metaforą zemsty, z niemożnością zapanowania nad krętą rzeką symbolizującą niekontrolowane krwawienie z głowy Cantrell.
Druga interpretacja: piosenka jest metaforą Green River Killer, który był znany w połowie lat 80-tych, aż do późnych lat 90-tych. Znanym był jako Gary L. Ridegway, najbardziej płodny seryjny morderca w historii Ameryki.
W książce muzycznej Bank, Jerry Cantrell powiedział, że piosenka została napisana dla zemsty, kiedy on i perkusista Sean Kinney wdali się w bójkę, a Kinney złamał stolik kawowy nad głową Cantrellsa. Tekst jest bardzo brutalny, a kontekstem są gwałtowne działania przeciwko innej osobie.
Piętrzenie rzeki jest metaforą ciągłego krwawienia Cantrella od rany i niezdolności do jej powstrzymania. To mrocznie wyśmiewa Ridgeway, który nie mógł zatamować rzeki, w którą wrzucił ciało ofiary.
To dodaje wagi interpretacji piosenki jako metafory dla zabójcy Green River. W ramach jego ugody Ridgeway został poproszony o wymienienie wszystkich zamordowanych ludzi, na co odpowiedział, że zabił tak wielu, że stracił rachubę, zachowując „tempo zabijania”.











Komentarze (0)