
Tekst piosenki
Only ever be the girl who just almost died in my house
Half naked, looking through your telephone
Run you a bath and try hard not to freak out
[Pre-Chorus]
It’s all free and too easy, giving it away, giving it away
It’s not cheap but here I am, giving it away, giving it away
Giving it away
[Chorus]
Don’t be my, don’t be my, don’t be my last strange encounter
The moment you came to, I swore I would change
Though neither one of us would leave unscathed
At least we’ll both go on living
Wanna find somebody
Not like this
Yeah, I’m a decent person
Little aimless
[Pre-Chorus]
[Chorus]
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
Tillman opisuje sytuację, w której kobieta, która przebywa w jego towarzystwie, przybyła do jego domu najwyraźniej upokorzona i pokrzywdzona przez życie. Sugeruje się, że ta kobieta przeżyła rozbójną noc i pochłonęła nadmiar substancji (alkoholu, narkotyków lub obusubstancji naraz), czyniąc ją nieprzytomną. Próbując ją obudzić i ocalić jej życie, Tillman szaleńczo zachęca do zimnej kąpieli – co nie jest zalecane, ponieważ może prowadzić do hipotermii.
Choć w przeszłości był bardzo krytyczny wobec siebie, nazywając siebie „sarkastycznym, nadmiernie wynagradzającym dupkiem”, nadal twierdzi, że jest to przynajmniej przyzwoita istota ludzka, która nie chce spotkać się z miłością swojego życia dzięki tej niefortunnej sytuacji.
To nie pierwszy raz, kiedy określił siebie jako „człowieka bez celu” na płycie, śpiewając w „When You’re Smiling and Astride Me”: „Widzisz mnie takim, jaki jestem, to prawda. Bezcelowy, fałszywy włóczęga i napalony chłopczyk”.













Komentarze (0)