
Tekst piosenki
[Chorus]
You said I’m stubborn and I never give in
New Line
I think you’re stubborn 'cept you’re always softening
You say I’m selfish, I agree with you on that
I think you’re giving out in way too much in fact
I say we’ve only known each other a year
You say I’ve known you longer, my dear
You like to be so close, I like to be alone
I like to sit on chairs and you prefer the floor
[Verse 1]
Walking with each other
Think we’ll never match at all
But we do, but we do, but we do, but we do
I thought I knew myself, somehow you know me more
I’ve never known this, never before
You’re the first to make up whenever we argue
I don’t know who I’d be if I didn’t know you
You’re so provocative, I’m so conservative
You’re so adventurous, I’m so very cautious, combining
You think we would and we do
But we do, but we do, but we do
Favoritism ain’t my thing but
In this situation, I’ll be glad
Favoritism ain’t my thing but
In this situation, I’ll be glad to make an exception
[Chorus]
Walking with each other
Think we’ll never match at all
But we do
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
Piosenka „My Same” opowiada historię dysfunkcyjnej relacji wokalistki z najlepszym przyjacielem. Adele napisała ten utwór po stracie przyjaciółki, która była dla niej jak siostra. Pierwszy wers pokazuje jak daleka od ideału stała się ta relacja. Przyjaciółki wytykają sobie wady, które przez okres trwania bliskiej relacji przeszkadzały obu stronom. Dopiero teraz do ich świadomości dochodzi, że bardzo się od siebie różnią. Nie potrafią znaleźć własnego języka, co prowadzi do kłótni. Adele nie miała zamiaru na siłę ciągnąć czegoś, co wydawało się kruche i nietrwałe. Postanowiła zakończyć bliską znajomość.
Wokalistka napisała piosenkę mając 16 lat. Jest kierowana do najlepszej przyjaciółki Laury. Została zainspirowana niefortunnymi wydarzenia w czasie kłótni przyjaciółek. Po wielkiej wojnie kobiety przestały się ze sobą komunikować. Zgoda nadeszła dopiero po dwóch latach, kiedy Adele miała 18 lat. Ten fakt zaakcentowała podczas koncertu w The Royal Albert Hall. Piosenka została zcoverowana przez Lenę Meyer-Landrut, która była odtwórcą tej piosenki w niemieckim talent show Unser Star für Oslo (Our Star for Oslo).












Komentarze (0)