
Tekst piosenki
[Verse 1]
I remember your bare feet, down the hallway
I remember your little laugh
Race cars on the kitchen floor, plastic dinosaurs
I love you to the moon and back
I remember your blue eyes looking into mine
Like we had our own secret club
I remember you dancing before bedtime
Then jumping on me, waking me up
I can still feel you hold my hand, little man
And even the moment I knew
You fought it hard like an army guy
Remember I leaned in and whispered to you
[Chorus]
„Come on, baby, with me
We’re gonna fly away from here
You were my best four years”
[Verse 2]
I remember the drive home
When the blind hope turned to crying and screaming, „Why?”
Flowers pile up in the worst way, no one knows what to say
About a beautiful boy who died
And it’s about to be Halloween
You could be anything you wanted if you were still here
I remember the last day, when I kissed your face
And whispered in your ear
[Chorus]
„Come on, baby, with me
We’re gonna fly away from here
Out of this curtained room and this hospital gray, we’ll just disappear
Come on, baby, with me
We’re gonna fly away from here
You were my best four years”
[Bridge]
What if I’m standing in your closet trying to talk to you?
And what if I kept the hand-me-downs you won’t grow into?
And what if I really thought some miracle would see us through?
What if the miracle was even getting one moment with you?
[Chorus]
Come on, baby, with me
We’re gonna fly away from here
Come on, baby, with me
We’re gonna fly away from here
You were my best four years
[Outro]
I remember your bare feet, down the hallway
I love you to the moon and back
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
„Ronan (Taylor’s Version)” to utwór pochodzący z wydanego 12 listopada 2021 roku drugiego ponownie nagranego albumu Taylor Swift, zatytułowanego „Red”, który ukazał się 22 października 2012 roku. Projekt „Red (Taylor’s Version” Taylor Swift stworzyła, aby odzyskać prawa do swojej muzyki. Zawiera 30 utworów, w tym ponownie nagrane wersje wszystkich utworów z edycji deluxe krążka „Red”, a także dziesięciominutową wersję demo ulubionego przez fanów utworu „All Too Well”, który nie był wcześniej publikowany.
Swift napisała utwór „Ronan” o trzyletnim chłopcu o imieniu Ronan Thompson, który zmarł na nerwiaka niedojrzałego po ośmiomiesięcznej walce w 2011 roku. Matka Ronana, Maya Thompson, która została współautorem piosenki, napisała o podróży Ronana i postępach jego choroby na blogu Rockstar Ronan, którego teraz używa do pisania listów do Ronana o swoim życiu i jego rodzeństwie. Maya nie wiedziała, że Taylor trafiła na jej blog mniej więcej w czasie, gdy zmarł Ronan.
Artystka zaprosiła Mayę za kulisy jednego z koncertów podczas trasy Speak Now Tour, panie wymieniły się danymi kontaktowymi. Niedługo potem Swift powiedział Mayi, że napisała utwór „Ronan” jako hołd dla jej syna i chciałaby wykonać piosenkę podczas zbiórki funduszy na rzecz świadomości związanej z chorobami nowotworowymi dla Stand Up To Cancer.
W oficjalnym oświadczeniu dotyczącym projektu „Red (Taylor’s Version” Artystka przyznała: „Zawsze mówiłam, że świat jest innym miejscem dla złamanych serc. Porusza się po innej osi, z różną prędkością. Czas przeskakuje do tyłu i do przodu. Osoba ze złamanym sercem może codziennie przechodzić przez tysiące mikro-emocji, próbując wymyślić, jak przez to przejść bez podnoszenia telefonu, by usłyszeć ten stary znajomy głos.”
„W krainie złamanego serca momenty siły, niezależności i buntu beztroskiego diabła są misternie splecione z żalem, paraliżującą wrażliwością i beznadziejnością. Wyobrażanie sobie przyszłości może zawsze zaprowadzić cię w przeszłość. A to wszystko wskazuje na to, że następny album, który wydam, to moja wersja 'Red.’ Pod względem muzycznym i tekstowym 'Red’ przypominał osobę ze złamanym sercem.”
„To było wszędzie, popękana mozaika uczuć, które jakoś w końcu do siebie pasowały. Szczęśliwy, wolny, zdezorientowany, samotny, zdewastowany, w euforii, dziki i umęczony wspomnieniami z przeszłości. Jak przymierzanie kawałków nowego życia, weszłam do studia i eksperymentowałam z różnymi dźwiękami i współpracownikami. I nie jestem pewna, czy wlewałam moje myśli do tego albumu, słysząc tysiące waszych głosów śpiewających mi teksty w pełnej pasji solidarności, czy po prostu nadszedł czas, ale coś zostało po drodze uzdrowione. (…)”













Komentarze (0)