
Tekst piosenki
暮れる 町の侘しさも
変わる 人の空しさも
全部 乗せて風は行く
流れゆく 雲に乗る
今日の 悲しみを乗せて
明日の 喜びを運んで
全部 風が連れてゆく
或るべき場所へ
吹き荒れて 流れ流れ
今はもうこんなところ
飛ばされて ゆらり揺られ
ふと思う ここはどこ
祈る どうか導いて
願う どうぞ連れて行って
握る 手は離さないで
胸はって 飛んで行かせて
風よ ここへ来て
私だって 行きたいけど
飛べない この鳥は
宙に舞って
急に落ちて
傷だらけの羽広げるだけ
吹き荒れて 流れ流れ
今はもうこんなところ
飛ばされて ゆらり揺られ
ふと思う ここはどこ
祈る どうか導いて
願う どうぞ連れて行って
握る 手は離さないで
胸はって 飛んで行かせて
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
„風よ (Kazeyo)” to utwór pochodzący z wydanego 20 maja 2020 roku debiutanckiego pełnowymiarowego albumu studyjnego japońskiego piosenkarza i autora tekstów 藤井風 (Fujii Kaze), zatytułowanego „HELP EVER HURT NEVER.” Tytuł albumu inspirowany jest frazą, którą ojciec Artysty grał dla Fujii, a on sam mówi, że „wszystko jest w tym podsumowane.”
Fujii wyjaśniał w jednym z wywiadów: „Ta piosenka w pełni wyraża jedne z moich korzeni, stare 'Kayōkyoku.’ Nowoczesna interpretacja utworu zrealizowana przez Yaffle jest tak zrozumiała i uproszczona, jak to tylko możliwe, a aranżacja potęguje melancholię utworu. Jest to pieśń modlitewna, wyraża prośbę do Boga, aby nas 'prowadził’, nakładając na Niego wiatr, który wieje.”
Album „HELP EVER HURT NEVER” charakteryzuje się nowoczesnym brzmieniem, które absorbuje różnorodne gatunki, od R&B po hip-hopu, a także unikalnym stylem lirycznym i śpiewem, który zawiera dialekt Okayama.











Komentarze (0)