
Tekst piosenki
[Verse 1]
Looming, omnipresent
This task ahead
This task at hand
Ominous and daunting
Crippling undertaking, I’m frozen
Where to begin eludes me
Without you to remind me
[Chorus 1]
Just take the step
Just take the swing
Just take the bite
Just go all in
[Verse 2]
Where to begin eludes me
Ruling ever deeper
This massive endeavor
Ominous and daunting
Crippling undertaking
[Chorus 1]
Just take the step
Just take the swing
Just take the bite
Just go all in
[Chorus 2]
Take the step
Take the swing
Take the bite
Just take the bite
Take the step
Take the swing
Take the bite
Just go all in
[Outro]
Where to begin eludes me
Without you to remind me
Just begin
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
Czasami idąc przez życie napotykamy na swojej drodze przeszkodę, która na pierwszy rzut oka wydawać się może niemożliwa do pokonania. Wszyscy chyba nosimy w sobie rzeczy, których boimy się ruszać, wady i słabości będące pozornie poza naszym zasięgiem, nie do pokonania. To właśnie symbolizuje tytułowy słoń, o którym śpiewa tutaj Maynard. Bardzo prawdopodobne, że chodzi tutaj o nawiązanie do idiomu „elephant in the room”, oznaczającego właśnie jakiś oczywisty, ale ignorowany problem, coś o czym nie mówi się na głos, mimo że jest się świadomym tego obecności.
Wokalista chce nam uświadomić, że jedynym sposobem, by „zjeść” takiego „słonia”, w jakiś sposób pozbyć się trapiących nas trudności, trzeba po prostu się nimi zająć, krok po kroku, „kęs po kęsie” idąc w stronę celu. Może i wyzwanie może wydawać się przytłaczające, ale nie ma na to po prostu innej rady. Trzeba spiąć się, odnaleźć w sobie siłę i przeć do przodu, bo nie ma innej rady, by rzeczywiście zmienić swoje życie i otaczający nas świat. Wbrew pozorom najłatwiej coś zrobić, po prostu zaczynając to robić, a nie szukając magicznych sposobów na sukces.











Komentarze (0)