
Tekst piosenki
[Chorus]
Save your promises until we meet again
You can save all your promises ’til the bitter end
What is real? I’m asking for a friend
What is real? I’m asking for a friend
Or is this the end?
[Verse 1]
Give me a reason, show me a sign
Ugliest truth or the prettiest lie
[Pre-Chorus]
I feel it fading away, fading on you
Searching for something to pray, words I can use
To lay your worry down
Lay your worry down
[Chorus]
Save your promises until we meet again
You can save all your promises until the bitter end
What is real? I’m asking for a friend
What is real? I’m asking for a friend
Or is this the end?
[Verse 2]
When you’re alonе, am I a part of you?
Am I a part of you?
Am I a part of you?
You’re not alone, I am a part of you
I am a part of you
When I’m apart from you
[Pre-Chorus]
I feel it wеaring away, wearing on you
Searching for something to pray, words I can use
To lay your worry down
[Chorus]
Save your promises until we meet again
You can save all your promises until the bitter end
What is real? I’m asking for a friend
What is real? I’m asking for a friend
Or is this the end?
[Guitar Solo]
[Bridge]
Give me a reason, show me a sign
Ugliest truth or your prettiest lie
Free you from burden, take what I give
Take it away now, permission to live
[Chorus]
Save your promises until we meet again
You can save all your promises until the bitter end
What is real? (Save your promises)
I’m asking for a friend
What is real? (Save all your promises)
I’m asking for a friend
Or is this the end?
Tłumaczenie piosenki
Zachowaj swoje obietnice, aż znów się spotkamy
Możesz zachować wszystkie swoje obietnice aż do samego końca
Co jest prawdziwe? Pytam w imieniu przyjaciela
Co jest prawdziwe? Pytam w imieniu przyjaciela
A może to już koniec?
[Zwrotka 1]
Daj mi powód, daj mi znak
Najbrzydsza prawda czy najpiękniejsze kłamstwo
[Pre-Chorus]
Czuję, jak to znika, znika w tobie
Szukam czegoś, o co mógłbym się modlić, słów, których mógłbym użyć
By odłożyć twoje zmartwienia
Odłożyć twoje zmartwienia
[Refren]
Zachowaj swoje obietnice, aż znów się spotkamy
Możesz zachować wszystkie swoje obietnice aż do samego końca
Co jest prawdziwe? Pytam w imieniu przyjaciela
Co jest prawdziwe? Pytam w imieniu przyjaciela
A może to już koniec?
[Zwrotka 2]
Kiedy jesteś sam, czy jestem częścią ciebie?
Czy jestem częścią ciebie?
Czy jestem częścią ciebie?
Nie jesteś sam, jestem częścią ciebie
Jestem częścią ciebie
Kiedy jestem z dala od ciebie
[Pre-Chorus]
Czuję, jak to się ściera, ściera się na tobie
Szukam czegoś, o co mógłbym się modlić, słów, których mógłbym użyć
By odłożyć twoje zmartwienia
[Refren]
Zachowaj swoje obietnice, aż znów się spotkamy
Możesz zachować wszystkie swoje obietnice aż do samego końca
Co jest prawdziwe? Pytam w imieniu przyjaciela
Co jest prawdziwe? Pytam w imieniu przyjaciela
A może to już koniec?
[Solo Gitarowe]
[Bridge]
Daj mi powód, pokaż mi znak
Najbrzydsza prawda czy najpiękniejsze kłamstwo
Uwolnij się od ciężaru, weź to, co daję
Zabierz to teraz, pozwól mi żyć
[Refren]
Zachowaj swoje obietnice, aż znów się spotkamy
Możesz zachować wszystkie swoje obietnice aż do samego końca
Co jest prawdziwe? (Zachowaj swoje obietnice)
Pytam w imieniu przyjaciela
Co jest prawdziwe? (Zachowaj wszystkie swoje obietnice)
Pytam w imieniu przyjaciela
A może to już koniec
Analiza piosenki
W jednym z wywiadów Dave Grohl wyjaśniał: „’Asking For A Friend’ to piosenka dla tych, którzy cierpliwie czekali w chłodzie, licząc na nadzieję i wiarę, aż pojawi się ich horyzont. Szukających 'dowodu’, gdy wiszą na wodzy marzenia, aż znów zaświeci słońce. Jedna z wielu piosenek, które nadejdą…”.
Sam tytuł to maska, cienka zasłona osłaniająca narratora, który ewidentnie nie pyta w imieniu nikogo innego. Ta piosenka to bezpośrednie, przerażające pytanie o to, co jest prawdziwe, gdy coś – związek, życie, poczucie sensu – powoli znika. Dave Grohl konstruuje utwór jako serię próśb: o prawdę, o znak, o pozwolenie, o słowa, które pocieszą kogoś, nawet gdy jego własne fundamenty drżą. Rezultatem jest zarówno kołysanka dla kogoś, kto stoi w obliczu końca, jak i lustro dla osoby, która musi pozostać w tyle, pytając, czy cokolwiek z tego kiedykolwiek było prawdziwe.
„Asking for a Friend” powraca do swojego centralnego pytania – „Co jest prawdziwe? Pytam w imieniu przyjaciela” – i pozostawia je zawieszone w powietrzu niczym wstrzymany oddech. Utwór opowiada o przestrzeni między dwojgiem ludzi, gdy jedno z nich odchodzi, a drugie może jedynie być tego świadkiem. Chodzi o pragnienie, by relacja została uznana za prawdziwą, zanim się rozpadnie, i jednoczesne uświadomienie sobie, że ostatecznie wszystko, co możemy sobie nawzajem zaoferować, to pozwolenie: na odpoczynek, odpuszczenie i niesienie się naprzód w jakikolwiek możliwy sposób.
Tytułowe stwierdzenie „Pytam w imieniu przyjaciela” to przebranie, które nikogo nie oszuka, ponieważ każdy słuchacz wie, że owym „przyjacielem” jest jaźń samego narratora, a wykorzystana „wymówka” jest jedną z najstarszych, które człowiek wykorzystuje.













Komentarze (0)