
Tekst piosenki
[Intro: Ghali, Guè]
Questa sera, kalispera
Se c’è Venere in Ariete rimani
E domani, please don’t call me
Non puoi bruciare a una fenice le ali
G-U-É
[Strofa 1: Guè]
Babe, tu sai il mio stile eh
No non puoi togliere la „G” da G-U-É
Do you believe in love?, io ancora non lo so
Drippo il tuo body in designer
Di notte fuori, ghostwriter
E se ti piace anche a me mi piace
Che sia Fendi, che sia Versace
Che sia [?], che sia Rachet
E lo facciamo per fare pace
[Pre-Ritornello 1: Guè, Ghali]
E allora che fai tonight
Io sono tro-troppo hight
E non penso a quanto pesa (No, no, no)
Ogni mio singolo dramma, ho i diamanti sulla guancia
Ho il cemento nella giacca Prada
Vedo il lago dalla casa nuova
Se mi annoio adieu (Adieu), però fammi uno squillo quando torni in Italia (Ah ah)
Baby, please don’t cry
[Ritornello: Ghali]
Questa sera, kalispera
Se c’è Venere in Ariete rimani (Rimani)
E domani (E domani), please don’t call me (Don’t call me)
Non puoi bruciare a una fenice le ali
[Strofa 2: Ghali]
Con quella tua amica fai la furba (Se)
Sanno tutti che hai la lingua lunga
Se mi vedi diventi rossa come un cartoon
Quindi non è vero che non ce la fai più (Fake)
Mentre cerco una scusa per restare ancora lontano da te
Tu hai sempre una scusa per stare nuda vicino a me
[Pre-Ritornello 2: Ghali]
E allora che fai tonight
Io sono free, free dai guai
Non pensare a quanto pesa (No)
Ogni lacrima di mamma, ho i diamanti sulla guancia
Deserto nella giacca Prada
Vedo il duomo dalla casa nuova
Se mi annoio adieu (Adieu), però fammi uno squillo quando torni in Italia (No)
Baby, please don’t cry
[Ritornello: Ghali, Tony Effe]
Questa sera, kalispera
Se c’è Venere in Ariete rimani (Rimani)
E domani (E domani), please don’t call me (Don’t call me)
Non puoi bruciare a una fenice le ali
Ah ah ah
[Strofa 3: Tony Effe, Ghali]
Baby non chiamarmi, sono in piazza a vendere quei grammi
Chissà quando diventeremo grandi
Vorrei ricoprire il tuo corpo di diamanti
Poi cancellare tutti quanti i miei sbagli
Con la vida va così, gocce di Rivotril
Non voglio più pensare a quella bitch
Taglio in due la mia SIM così non puoi chiamarmi
Vorrei andare solo via da qui, dove non posso più cercarti (Dove)
Sono a disagio se mi guardi (A disagio), sei diversa dalle altre
Io sono un delinquente tu sei una cosa a parte (Sosa)
Baby, please don’t cry
[Ritornello: Ghali]
Questa sera, kalispera
Se c’è Venere in Ariete rimani (Rimani)
E domani (E domani), please don’t call me (Don’t call me)
Non puoi bruciare a una fenice le ali
[Outro: Guè]
Questa sera, kalispera
Se c’è Venere in Ariete rimani
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
Piosenka „Kalispera” opowiada o skomplikowanych relacjach miłosnych, pełnych pasji, emocji i napięć. Guè, Ghali i Tony Effe dzielą się swoimi przemyśleniami na temat miłości, wolności, samotności i prób odnalezienia siebie w świecie pełnym wyzwań. Motyw feniksa, którego nie można „spalić”, symbolizuje odrodzenie i niezniszczalność, co stanowi kluczowy element narracji.
W intro Ghali wprowadza greckie „kalispera” (dobry wieczór), nadając piosence nieco egzotycznego i symbolicznego charakteru. Mówi o relacji, która nie pozwala na łatwe odejście, a jednocześnie o pragnieniu wolności i niezależności. Motyw Venery w znaku Barana sugeruje namiętność, ale też impulsywność w uczuciach.
W pierwszej zwrotce Guè podkreśla swoje charakterystyczne „G-U-É”, jednocześnie zastanawiając się nad miłością. Opisuje swoje relacje w kontekście luksusu i stylu, nawiązując do znanych marek jak Fendi czy Versace, co odzwierciedla jego życie pełne przepychu. Relacja, o której mówi, jest pełna napięć i różnic, ale bliskość staje się sposobem na „zrobienie pokoju”. Prezentuje też swoją samotność i wewnętrzne rozterki, mimo otaczającego bogactwa i sukcesu.















Komentarze (0)