
Tekst piosenki
[Intro]
(sounds of dial-up internet making connection)
[Verse 1]
Way, way out in space there’s an island
The natives are restless and violent
Not long ago they were silent
Now they buzz and hum
Oh how far they’ve come right
[Chorus]
Disappear, big data’s got your number
Big data’s got you
Disappear, big data’s got your number
Big data’s got you
[Verse 2]
But please do explain to me brother
Why all the spying on each other?
To sell to me this, then the other
I need a nom de guerre
It’s all so unfair
[Chorus x2]
Disappear, big data’s got your number
Big data’s got you
Disappear, big data’s got your number
Big data’s got you
[Instrumental Bridge]
[Verse 2]
I will embrace my assailants
Kill them with kindness and patience
Love in a time of surveillance
Is in such a fuss at Voyeurs-R-Us
You’re a seed to fill
It’s all grist for the mill, just
[Chorus x2]
Disappear, big data’s got your number
Big data’s got you
Disappear, big data’s got your number
Big data’s got you
Oooh
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
Piosenka jest opowieścią, jak mówi sam tytuł, o miłości w czasach powszechnej inwigilacji. Żyjemy w takim momencie dziejowym, w którym wszystkie nasze aktywności, czynności i słowa poddawane są nieustannej kontroli. Tę kontrolę, co ciekawe, najczęściej narzucamy sobie sami – podłączeni do telefonów, komputerów. Kontrolujemy się nawzajem oglądając to, co robią inni ludzie.
W tekście piosenki narrator zastanawia się nad tym, jak doszło do tego, z czym dzisiaj musimy się mierzyć. Utwór pełen jest lęku o to, że nieustannie ktoś nas podsłuchuje, że całkowicie utraciliśmy swoją niezależność, wolność. Dlaczego śledzimy siebie nawzajem? – pyta narrator swojego słuchacza, rozmówcę.
Ale także w tych czasach, czasach ciągłego podsłuchu, mamy do czynienia z miłością. Ona przetrwa wiele, nawet najgorsze rozgrywki i zagrania losu. To jedyne co nadaje sens naszemu życiu i pozwala zapomnieć o podglądzie, któremu jesteśmy poddawani. Miłość trzeba więc chronić za wszelką cenę.











Komentarze (0)