
Tekst piosenki
[Verse 1]
[H.E.R., Niall Horan & Keith Urban]
I was distracted and in traffic
I didn’t feel it when the earthquake happened
But it really got me thinkin’, were you out drinkin’?
Were you in the living room, chillin’, watchin’ television?
It’s been a year now, think I’ve figured out how
How to let you go and let communication die out
[Pre-Chorus]
[FINNEAS & Alessia Cara]
I know, you know, we know you weren’t
Down for forever and it’s fine
I know, you know, we know we weren’t
Meant for each other and it’s fine
[Chorus]
[Jason Derulo, Kesha, Zara Larsson & Alessia Cara]
But if the world was ending, you’d come over, right?
You’d come over and you’d stay the night
Would you love me for the hell of it?
All our fears would be irrelevant
[Kelsea Ballerini, Sam Smith & The Rose]
If the world was ending, you’d come over, right?
The sky’d be falling and I’d hold you tight
And there wouldn’t be a reason why
We would even have to say goodbye
[Anthony Ramos, Alessia Cara & Jason Derulo]
If the world was ending, you’d come over, right? Right?
If the world was ending, you’d come over, right? Right?
[Verse 2]
[Pink Sweat$, Jordan Davis, Sasha Sloan & Anne-Marie]
I tried to imagine your reaction
It didn’t scare me when the earthquake happened
But it really got me thinkin’, the night we went drinkin’
Stumbled in the house and didn’t make it past the kitchen
[Anne-Marie & Noah Cyrus]
Ah, it’s been a year now, think I’ve figured out how
How to think about you without it rippin’ my heart out
[Pre-Chorus]
[FINNEAS & FLETCHER]
I know, you know, we know you weren’t
Down for forever and it’s fine
I know, you know, we know we weren’t
Meant for each other and it’s fine
[Chorus]
[Sabrina Carpenter, Sam Smith, Niall Horan & Anne-Marie]
But if the world was ending, you’d come over, right?
You’d come over and you’d stay the night
Would you love me for the hell of it?
All our fears would be irrelevant
[Evaluna & Camilo, Sam Harris & FINNEAS]
Si el mundo se acaba, ¿tú vendrías, verdad?
Los dos cayendo con la gravedad
And there wouldn’t be a reason why
We would even have to say goodbye
[H.E.R. & Maeta]
If the world was ending, you’d come over, right?
Oh, you’d come over, right?
You’d come over, you’d come over, you’d come over, right?
Right
[Pre-Chorus]
[Mau y Ricky, Kesha & Jason Derulo]
Yo sé que tú sabes que amarno’ de lejo’ no es igual
I know, you know, we know we weren’t
Meant for each other and it’s fine
[Chorus]
[Sam Smith & Kesha, Niall Horan & Kelsea Ballerini, Sam Smith & Florida Georgia Line]
But if the world was ending, you’d come over, right?
You’d come over and you’d stay the night (Stay the night)
Would you love me for the hell of it? (Hell of it)
All our fears would be irrelevant
[Sabrina Carpenter & Jason Derulo, Anthony Ramos & H.E.R., Jason Derulo & Alessia Cara & Sam Smith]
If the world was ending, you’d come over, right?
The sky’d be falling while I hold you tight (Oh woah)
No, there wouldn’t be a reason why
We would even have to say goodbye
[Jason Derulo, JP Saxe & Julia Michaels, JP Saxe]
If the world was ending, you’d come over, right?
You’d come over, you’d come over, you’d come over, right?
Hmm
If the world was ending, you’d come over, right?
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
„If The World Was Ending” to oryginalnie trzeci singiel z roku 2019 wydany przez angielskiego muzyka JP Saxe, po „Same Room” i „Women Who Look Like You.” W całej piosence Jonathan wraz z Julią Michaels i przyjaciółmi wspominają przeszłość i swoje nieudane związki, mając nadzieję, że mogą zacząć budować od nowa relacje z najlepszymi intencjami i dużą cierpliwością. Wersja piosenki w której występują JP Saxe, Julia Michaels oraz Przyjaciele została wydana 30 kwietnia 2020 roku. Remix utworu powstał w celach charytatywnych, fundusze przekazane zostały na potrze działań organizacji Doctors Without Borders – Lekarze Bez Granic.
Na temat znaczenia piosenki wypowiadał się JP: „Myślę, że piosenka jest trochę fantazjowaniem na temat jakiejś sytuacji, która sprawiłaby, że wszystkie wymyślane przez kogoś bardzo racjonalne powody, by nie rozmawiać z drugą osobą, przestały być istotne. Kiedy trzęsienie ziemi miało miejsce w Los Angeles, było to około dwóch tygodni przed naszą sesją. Kiedy razem weszliśmy do studia, zaczęliśmy o tym rozmawiać. Myślę, że w Los Angeles wszyscy spędzają dużo czasu myśląc zarówno o apokalipsie, jak i swoich byłych.”
Zarówno JP, Julia jak i pozostali Artyści, którzy gościnnie występują w utworze porównują wpływ poprzednich związków na ich życie do trzęsienia ziemi. Obydwoje podkreślają, że z czasem wrócili do normalnego życia, lub nauczyli się żyć z cierpieniem, którego doświadczyli – „Minął już rok, chyba wymyśliłem, jak to zrobić/ Jak pozwolić odejść i pozwolić umrzeć komunikacji (…)/ Ach, minął już rok, myślę, że wymyśliłam jak/ Jak o tobie myśleć, by nie ranić przy tym swojego serca.”
Mimo wszystko zdaje się, że żadna z osób wypowiadających się w utworze nie zapomniała o dawnych partnerach. Obydwoje szukają zapewnienia – „Ale gdyby świat się kończył, przyszłabyś, prawda?/ Przyszłabyś i została na noc/ Czy kochałabyś mnie?/ Wszystkie nasze obawy byłyby nieistotne/ Gdyby świat się kończył, przyszłabyś, prawda?/ Niebo spadałoby na nas, a ja mocno bym cię przytulił/ I nie byłoby żadnego powodu/ Musielibyśmy się nawet pożegnać.” Robią to częściowo wbrew sobie, wiedząc, że dawne miłości należały do osób, które do nich nie pasowały – „Wiem, że wiesz, że wiemy, że nie byliśmy/ Sobie przeznaczeni i to jest w porządku.”











Komentarze (0)