
Tekst piosenki
[Verse 1]
아슬히 버티는 마음을
그대는 아십니까?
길고 긴 한숨의 의미를
그대는 아십니까?
[Pre-Chorus]
사무친 슬픔에 젖어
불러본 그대 이름
짙게 남겨진 그 모습
더 커진 서글픔
[Chorus]
흩날려라 붉은 하늘아
달의 슬픔을 알려라
피어나라 붉은 꽃잎아
나의 한을 알려라
[Verse 2]
시린 겨울밤이 지나면
나의 꽃이 피려나?
아무리 계절이 지나도
여전히 어두운 세상
[Pre-Chorus]
수많은 별들을 보며
그려본 나의 이름
누군가에겐 기억될
유일한 단 하나
[Chorus]
흩날려라 붉은 하늘아
달의 슬픔을 알려라
피어나라 붉은 꽃잎아
나의 한을 알려라
[Bridge]
무너져 (무너져) 내려도 (내려도)
결국 또 견디며 사는 나라
언젠가는 끝나버리길 바래
[Chorus]
사랑하나 지키지 못한
허망한 마음을 안아
나의 생이 다하는 그날
눈물을 닦아다오
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
„적월 (Red Moon)” to wydany 12 lutego 2025 roku singiel południowokoreańskiej piosenkarki i autorki tekstów, głównej wokalistki południowokoreańskiej żeńskiej grupy GIRL-I-DLE ((여자)아이들), Cho Miyeon (조미연), występującej jako MIYEON (미연). Piosenka, w wersji podstawowej i instrumentalnej, została nagrana na potrzeby ścieżki dźwiękowej do koreańskiego webtoonu „웹툰 ‘괴력난신’ (Webtoon 'Myst, Might, Mayhem’)”.
Utwór „적월 (Red Moon)” zagłębia się w tematy żałoby, tęsknoty, odporności i upływu czasu. Teksty są bogate w obrazy i emocje, malując żywy obraz osoby zmagającej się ze smutkiem, tęskniącej za pocieszeniem i odnową.
Omawiana piosenka MIYEON (미연) rezonuje z uniwersalnymi tematami miłości, straty i wytrwałości. Poetycki tekst „적월 (Red Moon)” i bogata symbolika zachęcają słuchaczy do refleksji nad własnymi doświadczeniami żałoby i uzdrowienia, dzięki czemu jest to dla słuchaczy głęboko poruszający i łatwy do zrozumienia utwór.











Komentarze (0)