
Tekst piosenki
You’re giving me fever
You’re making the pressure rise at night right through my veins (?)
You’re making my heart sing
You’re making my voice reach places that it’s never been
No, no, no, no…
You’re making me weak
I lie awake all night daydreaming
When will you be mine?
You’re making my (?)
Thinking of you is taking all my nights away-way-way
I really do adore you
You’re lovely
I really do adore you, you, you, you
You’re lovely
I really do adore…
(Abhi Dijon)
And I adore you too
I’ve been thinking that your love is kinda special (yeah)
You should know that I adore you too
Can’t sleep at night
You’re my addiction
So compulsive
It’s not right
I’m drowning in your smile
You’re so contagious
Spreading through me
Got my fever up all night
And I can feel you through the night
And moving through me, I can’t fight it
You’re my obsession
Intoxicated
And you know that you do this to me
Cast your spell so you can rule me
Surrender to you
I really do adore you
My lovely
I really do adore you, you, you, you
My lovely
I really do adore…
(Abhi Dijon)
And I adore you too
I’ve been thinking that your love is kinda special (yeah)
You should know that I adore you too
Adore (you)
Adore (you-u)
(2x)
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
Miłosna piosenka, w której Nao opowiada o swojej miłości, szalonym zakochaniu, które na nią spadło za sprawą pewnego mężczyzny. Mówi o gorączce, którą ten u niej wywołuje. Każde jego słowo każe jej sercu bić szybciej. Czuje się oszołomiona, jej głos się zmienia, świat wiruje. Miłość do mężczyzny sprawia, że Nao staje się słaba, nie może się bronić ani przed nim, ani przed nikim innym. Serce każe jej opuścić broń – staje się łatwa do skrzywdzenia, oszukania.
Mówi o swoich marzeniach i pragnieniach, wyobraża sobie wspólne życie u boku ukochanego. Zastanawia się kiedy ten nareszcie będzie jej. Nie pamięta kiedy ostatnio spała, miłość odbiera jej tę zdolność. Wszystkie noce spędza na myśleniu o człowieku, którego pokochała, który zawrócił jej w głowie.
Piosenka jest wyrazem adoracji i uwielbienia względem mężczyzny. W refrenie Nao powtarza raz po raz – uwielbiam cię. W piosence słychać także innego muzyka. Abhi Dijon pełni tu rolę owego mężczyzny. W swojej kwestii mówi o wzajemności uczuć, o uwielbieniu dla Nao.
Miłość, o której tutaj mowa jest niczym uzależnienie. Jej siła nie pozwala zakochanym stronom myśleć o niczym innym niż ich przyszły związek, niż wspólne chwile. Każe nieustannie analizować kolejne słowa i działania. Doprowadza do szaleństwa i pęta zmysły.












Komentarze (0)