
Tekst piosenki
[Verse 1]
Take five, we been at it all night
Not a sorry in the world I ain’t already said
Ugh, Christ, gettin’ hard to be nice
Not a single little curl that’s on your head don’t want me dead
Okay, I get it, you wanna be mad
[Pre-Chorus]
I wish I could take that pretty little face
And shake some sense into you
[Chorus]
Hey, you
All of the time, you wasted being mad
We could’ve been cute and we could’ve been stupid
Hey, you
All of the time, you wasted in your head
We could’ve been having sex
You could’ve been getting all of my time
But you were being mad
[Verse 2]
Okay, you can pout your lips
Puff on a cigarette, face all Marlboro red
Slow down, put my finger in your mouth
Pull the bitter taste out, baby, you can have me instead
Okay, I get it, you wanna be mad
[Pre-Chorus]
I wish I could take that pretty little face
And shake some sense into you (Like)
[Chorus]
Hey, you
All of the time, you wasted being mad
We could’ve been cute and we could’ve been stupid
Hey, you
All of the time, you wasted in your head
We could’ve been having sex
You could’ve been getting all of my time
But you were being mad
[Bridge]
Don’t give me that shoulder, come and get closer
God, it’s pissing me off
I wanna get mad at you, right back at you but
It’s kinda hot
[Chorus]
All of the time, you wasted being mad
We could’ve been cute and we could have been stupid
Hey, you
All of the time, you were fucking with my head
We could’ve been having sex
You could’ve been getting all of my time
But you were being mad
[Outro]
Could’ve been getting head
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
Ten tekst to bezpośrednia, sarkastyczna i zadziorna opowieść o związku, w którym złość i duma biorą górę nad bliskością i zabawą. Narrator zwraca się do partnerki, która – zamiast cieszyć się chwilą – woli być obrażona, robić dramaty i siedzieć we własnych pretensjach. Wypomina jej, że przez to tracą wspólny czas, który mógłby być namiętny, lekki, a nawet głupi – ale za to prawdziwy.
To utwór o napięciu w relacji, pełen emocji, ale z humorem i erotycznym podtekstem. Złość miesza się tu z pożądaniem, frustracja z pociągiem, a główna myśl jest prosta: zamiast się obrażać, mogliśmy się kochać – dosłownie i metaforycznie.












Komentarze (0)