
Tekst piosenki
[Intro]
This is the end, beautiful friend
This is the end, my only friend
The end of our elaborate plans
The end of everything that stands, the end
No safety or surprise, the end
I’ll never look into your eyes again
Can you picture what will be?
So limitless and free
Desperately in need of some stranger’s hand
In a desperate land
Lost in a roman, wilderness of pain
And all the children are insane
All the children are insane
Waiting for the summer rain
There’s danger on the edge of town
Ride the King’s Highway, baby
Weird scenes inside the gold mine
Ride the highway West, baby
Ride the snake, ride the snake
To the lake, the ancient lake, baby
The snake is long, 7 miles
Ride the snake; he’s old and his skin is cold
The west is the best
The west is the best
Get here and we’ll do the rest
The blue bus is calling us
The blue bus is calling us
Driver, where you taking us?
The killer awoke before dawn, he put his boots on
He took a face from the ancient gallery
And he walked on down the hall
He went into the room where his sister lived, and then he
Paid a visit to his brother and then he
He walked on down the hall
And he came to a door and he looked inside
„Father?” „Yes son” „I want to kill you”
„Mother? I want to..”
[Bridge]
Come on baby, take a chance with us[x3]
And meet me at the back of the blue bus
[Outro]
This is the end
Beautiful friend
This is the end
My only friend, the end
It hurts to set you free
But you’ll never follow me
The end of laughter and soft lies
The end of nights we tried to die
This is the end
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
Kompozycja miała początkowo stanowić prostą balladę o miłości. Finalną, rozbudowaną i wieloznaczną postać osiągnęła dopiero podczas występów na żywo, kiedy to Jim Morrison improwizował, dodając do niej kolejne psychodeliczne, zagadkowe zwrotki.
Kim jest „piękny przyjaciel”, do którego zwraca się artysta? Powołując się na słowa samego Morrisona, chodzi tutaj o śmierć, przynoszącą ostateczne wyzwolenie od bólu oraz trudów życia. Jak powiedział artysta:
„Ludzie boją się śmierci jeszcze bardziej, niż cierpienia. To dziwne, że obawiają się śmierci. Życie boli o wiele bardziej, niż śmierć. Kiedy umierasz, ból dobiega końca. Tak – wydaje mi się, że to przyjaciel…”
Pod koniec utworu padają znamienne słowa o „zabójcy”, który pragnie zamordować swojego ojca i współżyć ze swoją matką. Jest to oczywiście nawiązanie do kompleksu Edypa, pojęcia wprowadzonego do psychoanalizy przez Zygmunta Freuda.
Kompleks Edypa polega na odczuwaniu pożądania seksualnego, ukierunkowanego na rodzica płci przeciwnej, czemu towarzyszy postrzeganie rodzica tej samej płci w charakterze rywala seksualnego. Nazwa odwołuje się do greckiego mitu o królu Edypie, który zamordował ojca oraz ożenił się z własną matką.













Komentarze (0)