
Tekst piosenki
[Verse 1]
I can’t seem to face up to the facts
I’m tense and nervous and I can’t relax
I can’t sleep cause my bed’s on fire
Don’t touch me I’m a real live wire
[Chorus]
Psycho Killer, qu’est-ce que c’est
Fa fa fa fa fa fa fa fa fa far better
Run run run run run run run away
Psycho Killer, qu’est-ce que c’est
Fa fa fa fa fa fa fa fa fa far better
Run run run run run run run away
[Verse 2]
You start a conversation you can’t even finish it
You’re talkin’ a lot, but you’re not sayin’ anything
When I have nothing to say, my lips are sealed
Say something once, why say it again?
[Chorus]
Psycho Killer
Qu’est-ce que c’est
Fa fa fa fa fa fa fa fa fa far better
Run run run run run run run away
Psycho Killer
Qu’est-ce que c’est
Fa fa fa fa fa fa fa fa fa far better
Run run run run run run run away
[Bridge]
Ce que j’ai fais, ce soir la
Ce qu’elle a dit, ce soir la
Realisant mon espoir
Je me lance, vers la gloire … OK
We are vain and we are blind
I hate people when they’re not polite
[Chorus]
Psycho Killer
Qu’est-ce que c’est
Fa fa fa fa fa fa fa fa fa far better
Run run run run run run run away
Psycho Killer
Qu’est-ce que c’est
Fa fa fa fa fa fa fa fa fa far better
Run run run run run run run away
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
Zgodnie z wypowiedzią Tiny Weymouth piosenka powstała po tym, jak David Byrne nasłuchawszy się Alice’a Coopera chciał nagrać swoją własną „niegrzeczną piosenkę”. I chyba nieźle mu poszło bo w tekście tego utworu dostajemy zapis myśli seryjnego zabójcy. To także najprawdopodobniej najbardziej znany kawałek Talking Heads.
W pierwszej zwrotce tekstu, poznajemy uczucia i emocje, jakie kłębią się w zabójcy. Jest niczym przewód elektryczny – niebezpieczny i pod nieustannym napięciem. Targają nim sprzeczne myśli, nie potrafi się uspokoić. Nie może spać, normalnie żyć, jest nieustannie nabuzowany. Jak mówiła Weymouth, Byrne chciał tutaj wykreować poczucie dwoistości, rozłamu, który ma miejsce w głowie mordercy. Ma on dwoistą osobowość, nigdy nie wiadomo, która z nich dojdzie zaraz do głosu. David najpewniej miał tu na myśli zaburzenia tożsamości, które sprawiają, że ludzie noszą w swoim umyśle kilka różnych osób. Wiąże się to często z mówieniem różnym głosem, w kilku językach – stąd francuskojęzyczny wers w piosence.
Seryjny morderca z tego utworu, w momentach trzeźwości zdaje sobie sprawę ze swojego problemu. Wtedy każe ludziom wokół siebie uciekać, chce ochronić ich przed swoimi chorobliwymi potrzebami. Byrne wniknął tutaj w głąb umysłu osoby chorej i zdał sprawozdanie z jej niespójnych, uciążliwych myśli.


















Komentarze (0)